ਕਚਹੁ ਕੰਚਨੁ ਭਇਅਉ ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਸ੍ਰਵਣਹਿ ਸੁਣਿਓ ॥
kachahu kanchan bheaau sabad gur sravaneh sunio |

குருவின் சபாத்தின் வார்த்தையைக் கேட்டு கண்ணாடி தங்கமாக மாறுகிறது.

ਬਿਖੁ ਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੁਯਉ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਖਿ ਭਣਿਅਉ ॥
bikh te amrit huyau naam satigur mukh bhaniaau |

உண்மையான குருவின் பெயரைப் பேசும் விஷம் அமிர்த அமிர்தமாக மாறுகிறது.

ਲੋਹਉ ਹੋਯਉ ਲਾਲੁ ਨਦਰਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਦਿ ਧਾਰੈ ॥
lohau hoyau laal nadar satigur jad dhaarai |

உண்மையான குரு தனது கருணைப் பார்வையை வழங்கும்போது இரும்பு நகைகளாக மாறுகிறது.

ਪਾਹਣ ਮਾਣਕ ਕਰੈ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰ ਕਹਿਅਉ ਬੀਚਾਰੈ ॥
paahan maanak karai giaan gur kahiaau beechaarai |

குருவின் ஆன்மிக ஞானத்தை மனிதர்கள் முழக்கமிட்டு சிந்திக்கும்போது கற்கள் மரகதங்களாக மாறுகின்றன.

ਕਾਠਹੁ ਸ੍ਰੀਖੰਡ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕੀਅਉ ਦੁਖ ਦਰਿਦ੍ਰ ਤਿਨ ਕੇ ਗਇਅ ॥
kaatthahu sreekhandd satigur keeo dukh daridr tin ke geia |

உண்மையான குரு சாதாரண மரத்தை சந்தனமாக மாற்றுகிறார், வறுமையின் வலிகளை நீக்குகிறார்.

ਸਤਿਗੁਰੂ ਚਰਨ ਜਿਨੑ ਪਰਸਿਆ ਸੇ ਪਸੁ ਪਰੇਤ ਸੁਰਿ ਨਰ ਭਇਅ ॥੨॥੬॥
satiguroo charan jina parasiaa se pas paret sur nar bheia |2|6|

உண்மையான குருவின் பாதங்களைத் தொடுபவர், மிருகம் மற்றும் பேயாக இருந்து தேவதையாக மாறுகிறார். ||2||6||

Sri Guru Granth Sahib
சபத் தகவல்

தலைப்பு: ஸ்வையாய் நான்காவது மஹால்
எழுத்தாளர்: பட் நல்
பக்கம்: 1399
வரி எண்: 9 - 12

ஸ்வையாய் நான்காவது மஹால்

குரு ராம்தாஸ் ஜியின் பாராட்டுகள்