سکھمنی صاحب

(صفحو: 65)


ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਗਹੀਰੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥
gahir ganbheer gaheer sujaanaa |

بي انتها، عميق، عميق ۽ سڀ ڪجهه ڄاڻندڙ.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ॥
paarabraham paramesur gobind |

هو عظيم رب آهي، رب العالمين، رب العالمين،

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ ਬਖਸੰਦ ॥
kripaa nidhaan deaal bakhasand |

رحم، رحم ۽ بخشش جو خزانو.

ਸਾਧ ਤੇਰੇ ਕੀ ਚਰਨੀ ਪਾਉ ॥
saadh tere kee charanee paau |

پنهنجي پاڪ ذات جي پيرن ۾ ڪرڻ

ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਅਨਰਾਉ ॥੧॥
naanak kai man ihu anaraau |1|

- اها نانڪ جي ذهن جي آرزو آهي. ||1||

ਮਨਸਾ ਪੂਰਨ ਸਰਨਾ ਜੋਗ ॥
manasaa pooran saranaa jog |

هو خواهشن کي پورو ڪندڙ آهي، جيڪو اسان کي پناهه ڏئي سگهي ٿو.

ਜੋ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥
jo kar paaeaa soee hog |

جيڪو هن لکيو آهي سو پورو ٿئي ٿو.

ਹਰਨ ਭਰਨ ਜਾ ਕਾ ਨੇਤ੍ਰ ਫੋਰੁ ॥
haran bharan jaa kaa netr for |

هو ناس ڪري ٿو ۽ پيدا ڪري ٿو اک ڇنڀ ۾.

ਤਿਸ ਕਾ ਮੰਤ੍ਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ਹੋਰੁ ॥
tis kaa mantru na jaanai hor |

ٻيو ڪو به نه ڄاڻي ٿو هن جي طريقن جو راز.

ਅਨਦ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਸਦ ਜਾ ਕੈ ॥
anad roop mangal sad jaa kai |

هو سڪون ۽ دائمي خوشي جو مجسمو آهي.

ਸਰਬ ਥੋਕ ਸੁਨੀਅਹਿ ਘਰਿ ਤਾ ਕੈ ॥
sarab thok suneeeh ghar taa kai |

مون ٻڌو آهي ته سڀ شيون هن جي گهر ۾ آهن.

ਰਾਜ ਮਹਿ ਰਾਜੁ ਜੋਗ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ॥
raaj meh raaj jog meh jogee |

بادشاهن ۾، هو بادشاهه آهي؛ يوگين جي وچ ۾، هو يوگي آهي.

ਤਪ ਮਹਿ ਤਪੀਸਰੁ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਮਹਿ ਭੋਗੀ ॥
tap meh tapeesar grihasat meh bhogee |

پرهيزگارن جي وچ ۾، هو سنت آهي؛ گهر وارن ۾، هو مزيدار آهي.

ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਭਗਤਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
dhiaae dhiaae bhagatah sukh paaeaa |

مسلسل مراقبو ڪرڻ سان، سندس عبادت ڪندڙ سڪون حاصل ڪري ٿو.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਪੁਰਖ ਕਾ ਕਿਨੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
naanak tis purakh kaa kinai ant na paaeaa |2|

اي نانڪ، ڪنهن کي به ان اعليٰ ذات جون حدون نه مليون آهن. ||2||

ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

هن جي راند جي ڪا حد ناهي.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

سڀ ديوتائون ان کي ڳوليندي بيزار ٿي ويا آهن.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

پٽ کي ڪهڙي خبر ته پنهنجي پيءُ جي ڄمڻ جي؟

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

سڀ سندس تارن تي ٻڌل آهن.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

هو سٺو احساس، روحاني حڪمت ۽ مراقبت ڏئي ٿو،