رہراث صاحب

(انگ: 14)


ਸਰਬ ਠੌਰ ਮੋ ਹੋਹੁ ਸਹਾਈ ॥
sarab tthauar mo hohu sahaaee |

سبھ تھانواں تے میرے سہائک ہو جاؤ۔

ਦੁਸਟ ਦੋਖ ਤੇ ਲੇਹੁ ਬਚਾਈ ॥੪੦੧॥
dusatt dokh te lehu bachaaee |401|

دشٹ (دشمن) اتے دکھ توں بچا لوو ۔۔401۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا

ਪਾਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤੁਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਯੋ ॥
paae gahe jab te tumare tab te koaoo aankh tare nahee aanayo |

جد توں تہاڈے چرن پھڑے ہن تد توں میں (ہور) کسے نوں اکھاں ہیٹھاں نہیں لیاؤندا۔

ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤ ਏਕ ਨ ਮਾਨਯੋ ॥
raam raheem puraan kuraan anek kahain mat ek na maanayo |

رام، رہیم، پران اتے کران نے انیکاں متّ کہے گئے ہن۔ (پر میں کسے) اک نوں وی نہیں مندا۔

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹੁ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਏਕ ਨ ਜਾਨਯੋ ॥
sinmrit saasatr bed sabhai bahu bhed kahai ham ek na jaanayo |

سمرتیاں، شاستر اتے وید بہت سارے بھید دسدے ہن، پر میں اک وی نہیں جانیا۔

ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਪਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਯੋ ॥੮੬੩॥
sree asipaan kripaa tumaree kar mai na kahayo sabh tohi bakhaanayo |863|

ہے کال پرکھ! تیری کرپا کرکے (گرنتھ سرجیا جا سکیا ہے)۔ (اہ) میں نہیں کہا، سارا تسیں ہی کتھن کیتا ہے ۔۔863۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا

ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕਉ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥
sagal duaar kau chhaadd kai gahayo tuhaaro duaar |

سارے دراں نوں چھڈّ کے، تہاڈا در پھڑیا ہے۔

ਬਾਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥
baeh gahe kee laaj as gobind daas tuhaar |864|

تہانوں بانہ پھڑے دی لاج ہے، گوبند تہاڈا داس ہاں ۔۔864۔۔

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁ ॥
raamakalee mahalaa 3 anand |

راگ رامکلی وچّ گرو امرداس جی دی بانی 'انند'۔

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

اکال پرکھ اکّ ہے اتے ستگورو دی کرپا نال ملدا ہے۔

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥
anand bheaa meree maae satiguroo mai paaeaa |

ہے بھائی ماں! (میرے اندر) پورن کھڑاؤ پیدا ہو گیا ہے (کیونکِ) مینوں گرو مل پیا ہے۔

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥
satigur ta paaeaa sahaj setee man vajeea vaadhaaeea |

مینوں گرو ملیا ہے، تے نال ہی اڈول اوستھا بھی پراپت ہو گئی ہے (بھاو، گرو دے ملن نال میرا من ڈولنوں ہٹ گیا ہے)؛ میرے من وچ (مانو) خشی دے واجے وجّ پئے ہن،

ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥
raag ratan paravaar pareea sabad gaavan aaeea |

سوہنے راگ آپنے پروار تے رانیاں سمیت (میرے من وچ، مانو،) پربھو دی سفت-سالاہ دے گیت گاون آ گئے ہن۔

ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥
sabado ta gaavahu haree keraa man jinee vasaaeaa |

(تسی بھی) پربھو دی سفت-سالاہ دا گیت گاوو۔ جنھاں جنھاں نے سفت-سالاہ دا شبد من وچ وسایا ہے (اہناں دے اندر پورن کھڑاؤ پیدا ہو جاندا ہے)۔

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥
kahai naanak anand hoaa satiguroo mai paaeaa |1|

نانک آکھدا ہے (میرے اندر بھی) آنند بن گیا ہے (کیونکِ) مینوں ستگورو مل پیا ہے ۔۔1۔۔

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥
e man meriaa too sadaa rahu har naale |

ہے میرے من! توں سدا پربھو دے نال (جڑیا) رہُ۔

ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਰਹੁ ਤੂ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਦੂਖ ਸਭਿ ਵਿਸਾਰਣਾ ॥
har naal rahu too man mere dookh sabh visaaranaa |

ہے میرے من! توں سدا پربھو نوں یاد رکھّ۔

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਓਹੁ ਕਰੇ ਤੇਰਾ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਣਾ ॥
angeekaar ohu kare teraa kaaraj sabh savaaranaa |

اہ پربھو سارے دکھّ دور کرن والا ہے۔