ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

ಸಲೋಕ್, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਸੰਤੋਖੁ ਰੁਖੁ ਧਰਮੁ ਫੁਲੁ ਫਲ ਗਿਆਨੁ ॥
naanak gur santokh rukh dharam ful fal giaan |

ಓ ನಾನಕ್, ಗುರುವು ತೃಪ್ತಿಯ ಮರವಾಗಿದೆ, ನಂಬಿಕೆಯ ಹೂವುಗಳು ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಹಣ್ಣುಗಳು.

ਰਸਿ ਰਸਿਆ ਹਰਿਆ ਸਦਾ ਪਕੈ ਕਰਮਿ ਧਿਆਨਿ ॥
ras rasiaa hariaa sadaa pakai karam dhiaan |

ಲಾರ್ಡ್ಸ್ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನೀರಿರುವ, ಇದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹಸಿರು ಉಳಿದಿದೆ; ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನದ ಕರ್ಮದ ಮೂಲಕ, ಅದು ಹಣ್ಣಾಗುತ್ತದೆ.

ਪਤਿ ਕੇ ਸਾਦ ਖਾਦਾ ਲਹੈ ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ ॥੧॥
pat ke saad khaadaa lahai daanaa kai sir daan |1|

ಈ ಟೇಸ್ಟಿ ಭಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ತಿನ್ನುವ ಮೂಲಕ ಗೌರವವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ; ಎಲ್ಲಾ ಉಡುಗೊರೆಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕೊಡುಗೆಯಾಗಿದೆ. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಮಾಜ್
ಲೇಖಕ: ಗುರು ನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 147
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 10 - 11

ರಾಗ್ ಮಾಜ್

ರಾಗ್ ಮಾಜ್ ಅನ್ನು ಐದನೇ ಸಿಖ್ ಗುರು (ಶ್ರೀ ಗುರು ಅರ್ಜುನ್ ದೇವ್ ಜಿ) ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ. ರಾಗ್‌ನ ಮೂಲವು ಪಂಜಾಬಿ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಾರವು 'ಆಸಿಯನ್'ನ ಮಜಾ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಿಂದ ಪ್ರೇರಿತವಾಗಿದೆ; ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರ ಮರಳುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವ ಮತ್ತು ಹಾತೊರೆಯುವ ಆಟ. ಈ ರಾಗ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತನ್ನ ಮಗು ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ತಾಯಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮಗುವಿನ ವಾಪಸಾತಿಗೆ ಅವಳು ನಿರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಭರವಸೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ, ಅದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅವರು ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುವ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೋವಿನಿಂದ ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾಳೆ. ಈ ರಾಗವು ತೀವ್ರವಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ದುಃಖ ಮತ್ತು ವೇದನೆಯಿಂದ ಎದ್ದುಕಾಣುತ್ತದೆ.