ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, primer Mehl:

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਸੰਤੋਖੁ ਰੁਖੁ ਧਰਮੁ ਫੁਲੁ ਫਲ ਗਿਆਨੁ ॥
naanak gur santokh rukh dharam ful fal giaan |

Oh Nanak, el Guru és l'arbre de la satisfacció, amb flors de fe i fruits de saviesa espiritual.

ਰਸਿ ਰਸਿਆ ਹਰਿਆ ਸਦਾ ਪਕੈ ਕਰਮਿ ਧਿਆਨਿ ॥
ras rasiaa hariaa sadaa pakai karam dhiaan |

Regat amb l'Amor del Senyor, queda per sempre verd; a través del karma de les bones accions i la meditació, madura.

ਪਤਿ ਕੇ ਸਾਦ ਖਾਦਾ ਲਹੈ ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ ॥੧॥
pat ke saad khaadaa lahai daanaa kai sir daan |1|

L'honor s'obté menjant aquest saborós plat; de tots els regals, aquest és el regal més gran. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informació de Shabad

Títol: Raag Maajh
Escriptor: Guru Nanak Dev Ji
Pàgina: 147
Número de línia: 10 - 11

Raag Maajh

Raag Majh va ser compost pel cinquè guru sikh (Shri Guru Arjun Dev ji). Els orígens del Raag es basen en la música folklòrica punjabi i la seva essència es va inspirar en les tradicions de les regions de Majha d''Asian'; el joc d'esperar i anhelar el retorn d'un ésser estimat. Els sentiments que evoca aquest Raag sovint s'han comparat amb els d'una mare que espera que el seu fill torni després d'un llarg període de separació. Té expectació i esperança pel retorn del nen, tot i que al mateix moment és dolorosament conscient de la incertesa del seu retorn a casa. Aquest Raag dóna vida a l'emoció de l'amor extrem i això es posa de manifest amb el dolor i l'angoixa de la separació.