ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 70)


ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਦਾ ਪੂਜਾਰੀ ॥
tthaakur kaa sevak sadaa poojaaree |

ಸೇವಕನು ತನ್ನ ಭಗವಂತ ಮತ್ತು ಯಜಮಾನನನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆರಾಧಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ॥
tthaakur ke sevak kai man parateet |

ಭಗವಾನ್ ಗುರುವಿನ ಸೇವಕನಿಗೆ ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ.

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
tthaakur ke sevak kee niramal reet |

ಭಗವಾನ್ ಗುರುವಿನ ಸೇವಕನು ಶುದ್ಧ ಜೀವನಶೈಲಿಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಾನೆ.

ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਸੇਵਕੁ ਜਾਨੈ ਸੰਗਿ ॥
tthaakur kau sevak jaanai sang |

ಭಗವಂತನು ತನ್ನೊಂದಿಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಭಗವಂತನ ಸೇವಕನಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਨਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
prabh kaa sevak naam kai rang |

ದೇವರ ಸೇವಕನು ಭಗವಂತನ ಹೆಸರಾದ ನಾಮ್ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

ਸੇਵਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਪਾਲਨਹਾਰਾ ॥
sevak kau prabh paalanahaaraa |

ದೇವರು ತನ್ನ ಸೇವಕನ ಪಾಲಕ.

ਸੇਵਕ ਕੀ ਰਾਖੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
sevak kee raakhai nirankaaraa |

ನಿರಾಕಾರ ಭಗವಂತ ತನ್ನ ಸೇವಕನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰੈ ॥
so sevak jis deaa prabh dhaarai |

ತನ್ನ ಸೇವಕನಿಗೆ, ದೇವರು ತನ್ನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ.

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੈ ॥੩॥
naanak so sevak saas saas samaarai |3|

ಓ ನಾನಕ್, ಆ ಸೇವಕನು ಪ್ರತಿ ಉಸಿರಿನಲ್ಲೂ ಅವನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ||3||

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਾ ਪਰਦਾ ਢਾਕੈ ॥
apune jan kaa paradaa dtaakai |

ಆತನು ತನ್ನ ಸೇವಕನ ದೋಷಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತಾನೆ.

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਸਰਪਰ ਰਾਖੈ ॥
apane sevak kee sarapar raakhai |

ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಸೇವಕನ ಗೌರವವನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਦੇਇ ਵਡਾਈ ॥
apane daas kau dee vaddaaee |

ಅವನು ತನ್ನ ಗುಲಾಮನನ್ನು ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਨਾਮੁ ਜਪਾਈ ॥
apane sevak kau naam japaaee |

ಅವನು ತನ್ನ ಸೇವಕನಿಗೆ ಭಗವಂತನ ನಾಮವನ್ನು ಜಪಿಸುವಂತೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪਿ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ॥
apane sevak kee aap pat raakhai |

ಅವನೇ ತನ್ನ ಸೇವಕನ ಗೌರವವನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕੋਇ ਨ ਲਾਖੈ ॥
taa kee gat mit koe na laakhai |

ಅವನ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ವಿಸ್ತಾರ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥
prabh ke sevak kau ko na pahoochai |

ದೇವರ ಸೇವಕನಿಗೆ ಯಾರೂ ಸಮಾನರಲ್ಲ.

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਊਚ ਤੇ ਊਚੇ ॥
prabh ke sevak aooch te aooche |

ದೇವರ ಸೇವಕನು ಉನ್ನತರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುನ್ನತನು.

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ॥
jo prabh apanee sevaa laaeaa |

ದೇವರು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸೇವೆಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುವವನು, ಓ ನಾನಕ್

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਦਹ ਦਿਸਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ॥੪॥
naanak so sevak dah dis pragattaaeaa |4|

- ಆ ಸೇವಕನು ಹತ್ತು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ||4||

ਨੀਕੀ ਕੀਰੀ ਮਹਿ ਕਲ ਰਾਖੈ ॥
neekee keeree meh kal raakhai |

ಅವನು ತನ್ನ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಚಿಕ್ಕ ಇರುವೆಗೆ ತುಂಬಿಸುತ್ತಾನೆ;