সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 70)


ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਦਾ ਪੂਜਾਰੀ ॥
tthaakur kaa sevak sadaa poojaaree |

বান্দা চিরকাল তার প্রভু ও প্রভুর ইবাদত করে।

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ॥
tthaakur ke sevak kai man parateet |

প্রভুর দাসের মনে বিশ্বাস আছে।

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
tthaakur ke sevak kee niramal reet |

প্রভু মাস্টারের দাস একটি বিশুদ্ধ জীবনযাপন করে।

ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਸੇਵਕੁ ਜਾਨੈ ਸੰਗਿ ॥
tthaakur kau sevak jaanai sang |

প্রভুর দাস জানে যে প্রভু তার সাথে আছেন।

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਨਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
prabh kaa sevak naam kai rang |

ভগবানের দাস নাম, ভগবানের নামের সাথে মিলিত হয়।

ਸੇਵਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਪਾਲਨਹਾਰਾ ॥
sevak kau prabh paalanahaaraa |

আল্লাহ তাঁর বান্দার লালন-পালনকারী।

ਸੇਵਕ ਕੀ ਰਾਖੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
sevak kee raakhai nirankaaraa |

নিরাকার প্রভু তাঁর বান্দাকে রক্ষা করেন।

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰੈ ॥
so sevak jis deaa prabh dhaarai |

তাঁর বান্দার প্রতি, আল্লাহ তাঁর রহমত দান করেন।

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੈ ॥੩॥
naanak so sevak saas saas samaarai |3|

হে নানক, সে ভৃত্য তাকে প্রতি নিঃশ্বাসে স্মরণ করে। ||3||

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਾ ਪਰਦਾ ਢਾਕੈ ॥
apune jan kaa paradaa dtaakai |

তিনি তাঁর বান্দার দোষ-ত্রুটি ঢেকে রাখেন।

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਸਰਪਰ ਰਾਖੈ ॥
apane sevak kee sarapar raakhai |

তিনি অবশ্যই তাঁর বান্দার সম্মান রক্ষা করেন।

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਦੇਇ ਵਡਾਈ ॥
apane daas kau dee vaddaaee |

তিনি তাঁর বান্দাকে মহানুভবতা দান করেন।

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਨਾਮੁ ਜਪਾਈ ॥
apane sevak kau naam japaaee |

তিনি তাঁর দাসকে প্রভুর নাম জপ করতে উদ্বুদ্ধ করেন।

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪਿ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ॥
apane sevak kee aap pat raakhai |

তিনি নিজেই বান্দার সম্মান রক্ষা করেন।

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕੋਇ ਨ ਲਾਖੈ ॥
taa kee gat mit koe na laakhai |

তার অবস্থা ও পরিধি কেউ জানে না।

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥
prabh ke sevak kau ko na pahoochai |

আল্লাহর বান্দার সমকক্ষ কেউ নেই।

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਊਚ ਤੇ ਊਚੇ ॥
prabh ke sevak aooch te aooche |

ঈশ্বরের বান্দা উচ্চ থেকে সর্বোচ্চ।

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ॥
jo prabh apanee sevaa laaeaa |

যাকে ঈশ্বর তাঁর নিজের সেবায় প্রয়োগ করেন, হে নানক

ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਦਹ ਦਿਸਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ॥੪॥
naanak so sevak dah dis pragattaaeaa |4|

-সেই ভৃত্য দশ দিকে প্রসিদ্ধ। ||4||

ਨੀਕੀ ਕੀਰੀ ਮਹਿ ਕਲ ਰਾਖੈ ॥
neekee keeree meh kal raakhai |

তিনি তার শক্তি ক্ষুদ্র পিঁপড়ার মধ্যে প্রবেশ করান;