ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ॥
aasaa mahalaa 1 chaupade |

アーサー、ファースト・メール、チャウ・パディ:

ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੀ ਤਾਂ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ॥
vidiaa veechaaree taan praupakaaree |

知識について熟考し、反省すれば、あなたは他の人々の恩人となるでしょう。

ਜਾਂ ਪੰਚ ਰਾਸੀ ਤਾਂ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥੧॥
jaan panch raasee taan teerath vaasee |1|

五つの煩悩を克服すると、巡礼の聖地に住むことができるようになります。 ||1||

ਘੁੰਘਰੂ ਵਾਜੈ ਜੇ ਮਨੁ ਲਾਗੈ ॥
ghungharoo vaajai je man laagai |

心が安定しているとき、チリンチリンと鳴る鐘の振動が聞こえるでしょう。

ਤਉ ਜਮੁ ਕਹਾ ਕਰੇ ਮੋ ਸਿਉ ਆਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tau jam kahaa kare mo siau aagai |1| rahaau |

それで、死の使者は今後私に何ができるのでしょうか? ||1||一時停止||

ਆਸ ਨਿਰਾਸੀ ਤਉ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥
aas niraasee tau saniaasee |

希望と欲望を捨て去ったとき、あなたは真のサンニャーシになります。

ਜਾਂ ਜਤੁ ਜੋਗੀ ਤਾਂ ਕਾਇਆ ਭੋਗੀ ॥੨॥
jaan jat jogee taan kaaeaa bhogee |2|

ヨギが禁欲を実践するとき、彼は自分の体を楽しみます。||2||

ਦਇਆ ਦਿਗੰਬਰੁ ਦੇਹ ਬੀਚਾਰੀ ॥
deaa diganbar deh beechaaree |

裸の隠者は慈悲の心を通して、自分の内面を見つめます。

ਆਪਿ ਮਰੈ ਅਵਰਾ ਨਹ ਮਾਰੀ ॥੩॥
aap marai avaraa nah maaree |3|

彼は他人を殺す代わりに、自分自身を殺す。 ||3||

ਏਕੁ ਤੂ ਹੋਰਿ ਵੇਸ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥
ek too hor ves bahutere |

主よ、あなたは唯一ですが、多くの姿を持っています。

ਨਾਨਕੁ ਜਾਣੈ ਚੋਜ ਨ ਤੇਰੇ ॥੪॥੨੫॥
naanak jaanai choj na tere |4|25|

ナナクはあなたの不思議な戯れを知りません。 ||4||25||

Sri Guru Granth Sahib
シャバド情報

タイトル: ラーグ・アーサ
作家: グル ナーナク デブ ジー
ページ: 356
行番号: 14 - 17

ラーグ・アーサ

Aasaa は、インスピレーションと勇気の強い感情を持っています。このラーグは、聞き手にあらゆる言い訳を脇に置き、目的を達成するために必要な行動を進めるという決意と野心を与えます。それは成功への情熱と熱意の感情を生み出し、これらの感情から生成されるエネルギーにより、たとえ達成が困難に見える場合でも、リスナーは成功を達成するための内側からの強さを見つけることができます。このラーグの決意の強いムードは、失敗が許されないことを保証し、リスナーにインスピレーションを与えるよう促します。