ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaavaree mahalaa 5 |

Aasaavaree(第五梅尔):

ਏਕਾ ਓਟ ਗਹੁ ਹਾਂ ॥
ekaa ott gahu haan |

抓住一主之助的支持。

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਹੁ ਹਾਂ ॥
gur kaa sabad kahu haan |

吟诵古鲁莎巴德之语。

ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਸਹੁ ਹਾਂ ॥
aagiaa sat sahu haan |

服从真主的命令。

ਮਨਹਿ ਨਿਧਾਨੁ ਲਹੁ ਹਾਂ ॥
maneh nidhaan lahu haan |

接收你心中的宝藏。

ਸੁਖਹਿ ਸਮਾਈਐ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukheh samaaeeai mere manaa |1| rahaau |

这样,你就会沉浸在平静之中,我的心灵啊。||1||暂停||

ਜੀਵਤ ਜੋ ਮਰੈ ਹਾਂ ॥
jeevat jo marai haan |

一个虽然死了却还活着的人,

ਦੁਤਰੁ ਸੋ ਤਰੈ ਹਾਂ ॥
dutar so tarai haan |

跨越恐怖的世界海洋。

ਸਭ ਕੀ ਰੇਨੁ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥
sabh kee ren hoe haan |

成为一切尘埃的人

ਨਿਰਭਉ ਕਹਉ ਸੋਇ ਹਾਂ ॥
nirbhau khau soe haan |

唯有他才堪称无所畏惧。

ਮਿਟੇ ਅੰਦੇਸਿਆ ਹਾਂ ॥
mitte andesiaa haan |

他的忧虑消除了

ਸੰਤ ਉਪਦੇਸਿਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
sant upadesiaa mere manaa |1|

以圣人的教诲为准则,我的心灵啊。||1||

ਜਿਸੁ ਜਨ ਨਾਮ ਸੁਖੁ ਹਾਂ ॥
jis jan naam sukh haan |

谦卑的人,因主之名 Naam 而感到快乐

ਤਿਸੁ ਨਿਕਟਿ ਨ ਕਦੇ ਦੁਖੁ ਹਾਂ ॥
tis nikatt na kade dukh haan |

痛苦从未靠近他。

ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨੇ ਹਾਂ ॥
jo har har jas sune haan |

听从主的赞美的人,哈啊,哈啊,

ਸਭੁ ਕੋ ਤਿਸੁ ਮੰਨੇ ਹਾਂ ॥
sabh ko tis mane haan |

所有人都会遵守。

ਸਫਲੁ ਸੁ ਆਇਆ ਹਾਂ ॥
safal su aaeaa haan |

他来到这个世界是多么幸运;

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਾਇਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥੪॥੧੬੦॥
naanak prabh bhaaeaa mere manaa |2|4|160|

纳纳克,我心中,他是上帝所喜悦的。||2||4||160||

Sri Guru Granth Sahib
沙巴德信息

标题: 拉格 阿萨
作者: 古鲁·阿尔詹·德夫·吉
页面: 410
行号: 2 - 6

拉格 阿萨

阿萨有着强烈的灵感和勇气的情感。这个Raag给了听众决心和雄心,抛开任何借口,并采取必要的行动来实现目标。它产生对成功的激情和热情的感觉,这些感觉产生的能量使听众能够找到内心的力量来取得成功,即使成就看起来很困难。 Raag 坚定的情绪确保失败不是一种选择,并激励听众受到启发。