Jaap Sahib

(Pahina: 11)


ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Pagpupugay sa Iyo O Air-Essence Lord! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Katawan! Pagpupugay sa Iyo O Walang Pangalan na Panginoon!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Pagpupugay sa Iyo O All-Form Lord!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Pagpupugay sa Iyo O Maninira Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Makapangyarihang Panginoon!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Pagpupugay sa Iyo O Pinakamadakila sa Lahat Panginoon 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Soberanong Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Pinakamagandang Panginoon!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Soberanong Panginoon! Pagpupugay sa Iyo Pinakamagandang Panginoon! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Yogi Lord! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Adept na Panginoon!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Emperador Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Entity Lord! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong may hawak ng sandata!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong gumagamit ng Armas!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Maalam na Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Walang Ilusyon na Panginoon!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Pagpupugay sa Iyo O Universal Inang Panginoon! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Pagpupugay sa Iyo Garbless Lord! Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Tukso!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Yogi Lord! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Disiplinadong Panginoon! 53

ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

Pagpupugay sa Iyo O Benign Protector Lord! Pagpupugay sa Iyo O Kasuklam-suklam na mga kilos-Panginoon!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

Pagpupugay sa Iyo O Banal na Tagapagtaguyod ng Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Pag-ibig na Nagkatawang-tao na Panginoon! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

Pagpupugay sa Iyo O mga Karamdaman-tagatanggal Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Pag-ibig na Nagkatawang-tao na Panginoon!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Emperador Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Soberanong Panginoon! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

Pagpupugay sa Iyo O Pinakadakilang Donor Lord! Pagpupugay sa Iyo O Pinakadakilang-Pinarangalan-Tumatanggap ng Panginoon!