Jaap Sahib

(Seite: 11)


ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Ehrerbietung Dir, o Herr der Luft-Essenz! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Gruß an Dich, oh körperloser Herr! Gruß an Dich, oh namenloser Herr!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Ehrerbietung Dir, o Herr der Allformen!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Gruß an Dich, o Herr der Zerstörer! Gruß an Dich, o allmächtiger Herr!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Gruß an Dich, o Allergrößter Herr 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Gruß an Dich, oh höchster, souveräner Herr! Gruß an Dich, oh schönster Herr!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Gruß an Dich, oh höchster Herrscher! Gruß an Dich, schönster Herrscher! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Gruß an Dich, oh höchster Yogi-Herr! Gruß an Dich, oh höchster Adept-Herr!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Gruß an Dich, oh höchster Herrscher! Gruß an Dich, oh höchster Herrscher! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Gruß an Dich, oh Herr der Waffen!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Gruß an Dich, oh Herr der Waffen!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Gruß an Dich, o allwissender Herr! Gruß an Dich, o illusionsloser Herr!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Ehrerbietung Dir, o universeller Mutter-Herr! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Gruß an Dich, Herr ohne Verwirrung! Gruß an Dich, o Herr ohne Versuchung!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Gruß an Dich, oh höchster Yogi-Herr! Gruß an Dich, oh höchster disziplinierter Herr! 53

ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

Gruß an Dich, oh gütiger Beschützer, Herr! Gruß an Dich, oh Herr, der abscheuliche Taten vollbringt!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

Gruß an Dich, o Herr der Tugend und Erhalter! Gruß an Dich, o Herr der Liebe in Person! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

Gruß an Dich, o Herr, der alle Leiden beseitigt! Gruß an Dich, o Herr, der die Liebe in Person verkörpert!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

Gruß an Dich, oh höchster Kaiser und Herr! Gruß an Dich, oh höchster souveräner Herr! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

Gruß an Dich, oh größter Spender, Herr! Gruß an Dich, oh größter Empfänger von Ehre, Herr!