సుఖమణి సాహిబ్

(పేజీ: 34)


ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ॥੬॥
naanak braham giaanee aap paramesur |6|

ఓ నానక్, భగవంతుని చైతన్యం కలిగిన జీవి అతడే పరమేశ్వరుడు. ||6||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥
braham giaanee kee keemat naeh |

భగవంతుని చేతన జీవిని అంచనా వేయలేము.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਸਗਲ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
braham giaanee kai sagal man maeh |

భగవంతుని స్పృహలో ఉన్న జీవి తన మనస్సులో అన్నీ ఉన్నాయి.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਉਨ ਜਾਨੈ ਭੇਦੁ ॥
braham giaanee kaa kaun jaanai bhed |

భగవంతుని చేతన జీవి యొక్క రహస్యాన్ని ఎవరు తెలుసుకోగలరు?

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥
braham giaanee kau sadaa ades |

భగవంతుని చైతన్యానికి ఎప్పటికీ నమస్కరించండి.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਥਿਆ ਨ ਜਾਇ ਅਧਾਖੵਰੁ ॥
braham giaanee kaa kathiaa na jaae adhaakhayar |

భగవంతుని చేతనైన జీవిని మాటల్లో వర్ణించలేము.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ॥
braham giaanee sarab kaa tthaakur |

భగవంతుని చేతన జీవి అందరికి ప్రభువు మరియు యజమాని.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਉਨੁ ਬਖਾਨੈ ॥
braham giaanee kee mit kaun bakhaanai |

భగవంతుని చేతన జీవి యొక్క పరిమితులను ఎవరు వర్ణించగలరు?

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਾਨੈ ॥
braham giaanee kee gat braham giaanee jaanai |

భగవంతుని చేతన జీవి మాత్రమే భగవంతుని చైతన్య స్థితిని తెలుసుకోగలడు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥
braham giaanee kaa ant na paar |

భగవంతుని చేతన జీవికి అంతం లేదా పరిమితి లేదు.

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥
naanak braham giaanee kau sadaa namasakaar |7|

ఓ నానక్, భగవంతుని స్పృహతో ఎప్పటికీ నమస్కరించు. ||7||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਕਰਤਾ ॥
braham giaanee sabh srisatt kaa karataa |

భగవంతుని చేతన జీవి సమస్త జగత్తు సృష్టికర్త.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥
braham giaanee sad jeevai nahee marataa |

భగవంతుని చేతన జీవి శాశ్వతంగా జీవిస్తుంది మరియు చనిపోదు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
braham giaanee mukat jugat jeea kaa daataa |

భగవంతుని చేతన జీవి ఆత్మ విముక్తి మార్గాన్ని ఇచ్చేవాడు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥
braham giaanee pooran purakh bidhaataa |

భగవంతుని చేతన జీవి అన్నింటినీ నిర్వహించే పరిపూర్ణ పరమాత్మ.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਨਾਥ ਕਾ ਨਾਥੁ ॥
braham giaanee anaath kaa naath |

భగవంతుని చేతన జీవి నిస్సహాయులకు సహాయకుడు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਾਥੁ ॥
braham giaanee kaa sabh aoopar haath |

భగవంతుని చేతనైన జీవుడు అందరికీ తన చేయి చాచాడు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਗਲ ਅਕਾਰੁ ॥
braham giaanee kaa sagal akaar |

భగవంతుని చేతన జీవి సమస్త సృష్టిని స్వంతం చేసుకుంటాడు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
braham giaanee aap nirankaar |

భగవంతుని చేతన జీవి తానే నిరాకార ప్రభువు.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥
braham giaanee kee sobhaa braham giaanee banee |

భగవంతుని చేతనైన జీవి యొక్క మహిమ ఒక్క భగవంతునికే చెందుతుంది.