சுக்மணி சாஹிப்

(பக்கம்: 34)


ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ॥੬॥
naanak braham giaanee aap paramesur |6|

ஓ நானக், கடவுள்-உணர்வு உள்ளவர் அவரே உயர்ந்த கடவுள். ||6||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥
braham giaanee kee keemat naeh |

கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனை மதிப்பிட முடியாது.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਸਗਲ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
braham giaanee kai sagal man maeh |

கடவுள்-உணர்வு உள்ளவர் தனது மனதில் அனைத்தையும் கொண்டுள்ளது.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਉਨ ਜਾਨੈ ਭੇਦੁ ॥
braham giaanee kaa kaun jaanai bhed |

கடவுள் உணர்வுள்ள உயிரினத்தின் மர்மத்தை யாரால் அறிய முடியும்?

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥
braham giaanee kau sadaa ades |

என்றென்றும் கடவுளை உணர்ந்து வணங்குங்கள்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਥਿਆ ਨ ਜਾਇ ਅਧਾਖੵਰੁ ॥
braham giaanee kaa kathiaa na jaae adhaakhayar |

கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனை வார்த்தைகளால் விவரிக்க முடியாது.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ॥
braham giaanee sarab kaa tthaakur |

கடவுள்-உணர்வு உள்ளவர் அனைவருக்கும் இறைவன் மற்றும் எஜமானர்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਉਨੁ ਬਖਾਨੈ ॥
braham giaanee kee mit kaun bakhaanai |

கடவுள் உணர்வுள்ள உயிரினத்தின் எல்லைகளை யாரால் விவரிக்க முடியும்?

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਾਨੈ ॥
braham giaanee kee gat braham giaanee jaanai |

கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனால் மட்டுமே கடவுள் உணர்வுள்ள உயிரினத்தின் நிலையை அறிய முடியும்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥
braham giaanee kaa ant na paar |

கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனுக்கு முடிவோ வரம்புகளோ இல்லை.

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥
naanak braham giaanee kau sadaa namasakaar |7|

ஓ நானக், கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனுக்கு, என்றென்றும் பணிந்து வணங்குங்கள். ||7||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਕਰਤਾ ॥
braham giaanee sabh srisatt kaa karataa |

கடவுள் உணர்வுள்ளவர் உலகம் முழுவதையும் படைத்தவர்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥
braham giaanee sad jeevai nahee marataa |

கடவுள் உணர்வுள்ள உயிரினம் என்றென்றும் வாழ்கிறது, இறக்காது.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
braham giaanee mukat jugat jeea kaa daataa |

கடவுள் உணர்வுள்ளவர் ஆன்மாவின் விடுதலைக்கான வழியைக் கொடுப்பவர்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥
braham giaanee pooran purakh bidhaataa |

கடவுள்-உணர்வு உள்ளவர், அனைத்தையும் ஒழுங்குபடுத்தும் பரிபூரண உயர்ந்தவர்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਨਾਥ ਕਾ ਨਾਥੁ ॥
braham giaanee anaath kaa naath |

கடவுள் உணர்வுள்ளவர் ஆதரவற்றவர்களுக்கு உதவி செய்பவர்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਾਥੁ ॥
braham giaanee kaa sabh aoopar haath |

கடவுள் உணர்வுள்ளவர் அனைவருக்கும் கை நீட்டுகிறார்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਗਲ ਅਕਾਰੁ ॥
braham giaanee kaa sagal akaar |

கடவுள் உணர்வுள்ள உயிரினம் முழு படைப்புக்கும் சொந்தமானது.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
braham giaanee aap nirankaar |

கடவுள் உணர்வுள்ளவர் தானே உருவமற்ற இறைவன்.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥
braham giaanee kee sobhaa braham giaanee banee |

கடவுள் உணர்வுள்ள மனிதனின் மகிமை, கடவுள் உணர்வுள்ள ஒருவனுக்கு மட்டுமே உரியது.