Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Mans prāts ilgojas pēc Guru Daršanas svētītās vīzijas.
Tā kliedz kā izslāpušais dziesmu putns.
Manas slāpes nav remdētas, un es nevaru atrast mieru bez mīļotā svētā vīzijas. ||1||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris mīļotā svētā Guru svētīgajam redzējumam. ||1||Pauze||
Jūsu seja ir tik skaista, un jūsu vārdu skaņas sniedz intuitīvu gudrību.
Ir pagājis tik ilgs laiks, kopš šis lietusputns ir redzējis ūdeni.
Svētīga ir tā zeme, kurā tu mīt, ak, mans draugs un intīmais dievišķais guru. ||2||
Es esmu upuris, es esmu mūžīgs upuris savam draugam un intīmajam dievišķajam guru. ||1||Pauze||
Kad es nevarēju būt kopā ar Tevi tikai vienu mirkli, man uzausa Kali jugas tumšais laikmets.
Kad es satikšu Tevi, mans mīļais Kungs?
Es nevaru izturēt nakti, un miegs nenāk bez Mīļotā Guru Tiesas Skata. ||3||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris tai Mīļotā Guru Patiesajai Tiesai. ||1||Pauze||
Par laimi es esmu satikusi svēto Guru.
Es esmu atradis Nemirstīgo Kungu savās mājās.
Tagad es tev kalpošu mūžīgi, un es nekad netikšu no tevis šķirts, pat ne uz mirkli. Kalps Nanaks ir tavs vergs, ak mīļais kungs. ||4||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris; kalps Nanaks ir tavs vergs, Kungs. ||Pauze||1||8||
Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesība Ir Vārds. Radoša personība. Nav Baiļu. Nav naida. Nemirstīgā tēls. Ārpus dzimšanas. Pašesošs. Ar Guru žēlastību:
Mana dvēsele baidās; kam man sūdzēties?