جاپ صاحب

(صفحہ: 8)


ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

آپ غیر پیدائشی رب ہیں!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

تو بے رنگ رب ہے!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

تو بے ساختہ رب ہے!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

تو کامل رب ہے! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

آپ ناقابل تسخیر رب ہیں!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

تو اٹوٹ رب ہے!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

تو ناقابل تسخیر رب ہے!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

تُو بے فکر رب ہے! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

آپ سب سے گہرے رب ہیں!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

آپ سب سے دوستانہ رب ہیں!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

آپ جھگڑے سے کم رب ہیں!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

تو بے ربط رب ہے! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

تُو ناقابلِ تصور رب ہے!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

تو بے خبر رب ہے!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

تو لافانی رب ہے!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

تو بے حد رب ہے! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

تو بے حد رب ہے!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

تو بے جگہ رب ہے!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

آپ لامحدود رب ہیں!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

تو سب سے بڑا رب ہے! 38