جاپ صاحب
(صفحہ: 8)
ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain | آپ غیر پیدائشی رب ہیں!
ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain | تو بے رنگ رب ہے!
ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain | تو بے ساختہ رب ہے!
ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34| تو کامل رب ہے! 34
ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain | آپ ناقابل تسخیر رب ہیں!
ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain | تو اٹوٹ رب ہے!
ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain | تو ناقابل تسخیر رب ہے!
ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35| تُو بے فکر رب ہے! 35
ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain | آپ سب سے گہرے رب ہیں!
ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain | آپ سب سے دوستانہ رب ہیں!
ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain | آپ جھگڑے سے کم رب ہیں!
ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36| تو بے ربط رب ہے! 36
ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain | تُو ناقابلِ تصور رب ہے!
ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain | تو بے خبر رب ہے!
ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain | تو لافانی رب ہے!
ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37| تو بے حد رب ہے! 37
ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain | تو بے حد رب ہے!
ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain | تو بے جگہ رب ہے!
ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain | آپ لامحدود رب ہیں!
ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38| تو سب سے بڑا رب ہے! 38