جاپ صاحب

(صفحہ: 9)


ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

تو لامحدود رب ہے!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

تو بے مثال رب ہے!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

تو بے بس رب ہے!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

آپ غیر پیدائشی رب ہیں! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

تو بے مثال رب ہے!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

آپ غیر پیدائشی رب ہیں!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

تو بے ساختہ رب ہے!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

تُو پاک رب ہے! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

تُو ہر چیز کو پھیلانے والا رب ہے!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

تو بے رحم رب ہے!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

تو بے عمل رب ہے!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

تو وہم سے خالی رب ہے! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

تو ناقابل تسخیر رب ہے!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

تو بے خوف رب ہے!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

تو بے حرکت رب ہے!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

تو بے مثال رب ہے! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

تو بے حساب رب ہے!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

تو خزانہ رب ہے!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

تو کئی گنا رب ہے!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

تُو ہی واحد رب ہے! 43