ജാപ് സഹിബ്

(പേജ്: 8)


ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

നീ നിറമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

നീ മൂലകങ്ങളില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

നീ തികഞ്ഞ കർത്താവാണ്! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

നീയാണ് അജയ്യനായ കർത്താവ്!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

നീ തകർക്കാനാവാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

നീ അജയ്യനായ കർത്താവാണ്!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

നീ ടെൻഷൻ ഇല്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

അങ്ങാണ് ആഴമേറിയ കർത്താവ്!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

നീയാണ് ഏറ്റവും സ്നേഹമുള്ള കർത്താവ്!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

നീ പിണക്കമില്ലാത്തവനാണ് കർത്താവേ!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

നീ അചിന്തനീയമായ കർത്താവാണ്!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

നീ അജ്ഞാതനായ കർത്താവാണ്!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

നീ അനശ്വരനായ കർത്താവാണ്!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

നീ സ്ഥലമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

അങ്ങ് അനന്തമായ കർത്താവാണ്!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

നീയാണ് ഏറ്റവും വലിയ കർത്താവ്! 38