Jaap Sahib

(Pagină: 8)


ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

Tu ești Domnul Nenăscut!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

Tu ești Domn Incolor!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Tu ești Domnul fără element!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

Tu ești Domnul Perfect! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

Tu ești Domnul Invincibil!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

Tu ești Domn de Nesfârșit!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

Tu ești Domn de nebiruit!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

Tu ești Domnul fără tensiune! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

Tu ești Domnul cel mai adânc!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

Tu ești cel mai prietenos Domn!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Tu ești Doamne mai puțin Luptă!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

Tu ești Domnul fără legături! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

Tu ești Domnul de neconceput!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

Tu ești Domnul Necunoscut!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

Tu ești Domnul Nemuritor!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

Tu ești Domnul Nelegat! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

Tu ești Domnul Nelegat!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

Tu ești Domnul fără loc!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

Tu ești Domnul Infinit!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

Tu ești Cel mai Mare Domn! 38