अनंदु साहिब (६ पउड़ीआं अते सलोकु)

(पान: 2)


ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਤਾ ਗੁਰੂ ਵਿਟਹੁ ਜਿਸ ਦੀਆ ਏਹਿ ਵਡਿਆਈਆ ॥
सदा कुरबाणु कीता गुरू विटहु जिस दीआ एहि वडिआईआ ॥

असे तेजस्वी महानता लाभलेल्या गुरूंना मी सदैव अर्पण करतो.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸਬਦਿ ਧਰਹੁ ਪਿਆਰੋ ॥
कहै नानकु सुणहु संतहु सबदि धरहु पिआरो ॥

नानक म्हणती ऐका संतांनो; शब्दावर प्रेम ठेवा.

ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੋ ॥੪॥
साचा नामु मेरा आधारो ॥४॥

खरे नाम हाच माझा एकमेव आधार आहे. ||4||

ਵਾਜੇ ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ॥
वाजे पंच सबद तितु घरि सभागै ॥

पंच शब्द, पाच प्राथमिक ध्वनी, त्या धन्य घरामध्ये कंप पावतात.

ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ਸਬਦ ਵਾਜੇ ਕਲਾ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਧਾਰੀਆ ॥
घरि सभागै सबद वाजे कला जितु घरि धारीआ ॥

त्या धन्य घरात, शब्द स्पंदन करतो; तो त्यात त्याची सर्वशक्तिमान शक्ती घालतो.

ਪੰਚ ਦੂਤ ਤੁਧੁ ਵਸਿ ਕੀਤੇ ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿਆ ॥
पंच दूत तुधु वसि कीते कालु कंटकु मारिआ ॥

तुझ्याद्वारे, आम्ही पाच भूतांना वश करतो, आणि मृत्यूला मारतो, जो यातना देतो.

ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ਪਾਇਆ ਤੁਧੁ ਜਿਨ ਕਉ ਸਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਕੈ ਲਾਗੇ ॥
धुरि करमि पाइआ तुधु जिन कउ सि नामि हरि कै लागे ॥

ज्यांचे असे पूर्वनियोजित भाग्य असते ते भगवंताच्या नामाशी संलग्न असतात.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਤਹ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥੫॥
कहै नानकु तह सुखु होआ तितु घरि अनहद वाजे ॥५॥

नानक म्हणतात, ते शांततेत आहेत, आणि त्यांच्या घरामध्ये अप्रचलित ध्वनी प्रवाह कंपन करतो. ||5||

ਅਨਦੁ ਸੁਣਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥
अनदु सुणहु वडभागीहो सगल मनोरथ पूरे ॥

आनंदाचे गाणे ऐका, हे भाग्यवान लोकांनो; तुमच्या सर्व इच्छा पूर्ण होतील.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਉਤਰੇ ਸਗਲ ਵਿਸੂਰੇ ॥
पारब्रहमु प्रभु पाइआ उतरे सगल विसूरे ॥

मला परात्पर भगवंताची प्राप्ती झाली आहे आणि सर्व दु:खांचा विसर पडला आहे.

ਦੂਖ ਰੋਗ ਸੰਤਾਪ ਉਤਰੇ ਸੁਣੀ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥
दूख रोग संताप उतरे सुणी सची बाणी ॥

खरी बाणी ऐकून दुःख, आजार आणि दुःख दूर झाले.

ਸੰਤ ਸਾਜਨ ਭਏ ਸਰਸੇ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥
संत साजन भए सरसे पूरे गुर ते जाणी ॥

संत आणि त्यांचे मित्र परिपूर्ण गुरू जाणून आनंदात असतात.

ਸੁਣਤੇ ਪੁਨੀਤ ਕਹਤੇ ਪਵਿਤੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
सुणते पुनीत कहते पवितु सतिगुरु रहिआ भरपूरे ॥

श्रोते शुद्ध असतात आणि वक्ते शुद्ध असतात; खरे गुरू सर्वव्यापी आणि व्यापलेले आहेत.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੪੦॥੧॥
बिनवंति नानकु गुर चरण लागे वाजे अनहद तूरे ॥४०॥१॥

नानक प्रार्थना करतात, गुरूंच्या चरणांना स्पर्श करून, खगोलीय बगल्सचा अप्रचलित ध्वनी प्रवाह कंपन करतो आणि आवाज करतो. ||40||1||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਪਵਣੁ ਗੁਰੂ ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਧਰਤਿ ਮਹਤੁ ॥
पवणु गुरू पाणी पिता माता धरति महतु ॥

हवा गुरु आहे, पाणी पिता आहे आणि पृथ्वी ही सर्वांची महान माता आहे.

ਦਿਵਸੁ ਰਾਤਿ ਦੁਇ ਦਾਈ ਦਾਇਆ ਖੇਲੈ ਸਗਲ ਜਗਤੁ ॥
दिवसु राति दुइ दाई दाइआ खेलै सगल जगतु ॥

रात्रंदिवस त्या दोन परिचारिका आहेत, ज्यांच्या कुशीत सारे जग खेळत आहे.

ਚੰਗਿਆਈਆ ਬੁਰਿਆਈਆ ਵਾਚੈ ਧਰਮੁ ਹਦੂਰਿ ॥
चंगिआईआ बुरिआईआ वाचै धरमु हदूरि ॥

चांगली कृत्ये आणि वाईट कृत्ये - धर्माच्या प्रभूच्या उपस्थितीत रेकॉर्ड वाचला जातो.

ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਕੇ ਨੇੜੈ ਕੇ ਦੂਰਿ ॥
करमी आपो आपणी के नेड़ै के दूरि ॥

त्यांच्या स्वतःच्या कृतीनुसार, काहींना जवळ केले जाते, आणि काहींना दूर नेले जाते.

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਤਿ ਘਾਲਿ ॥
जिनी नामु धिआइआ गए मसकति घालि ॥

ज्यांनी भगवंताच्या नामाचे चिंतन केले आहे आणि त्यांच्या कपाळाच्या घामाने परिश्रम करून निघून गेले आहेत.