സോഹിലാ സഹിബ്

(പേജ്: 1)


ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
sohilaa raag gaurree deepakee mahalaa 1 |

സോഹിലാ ~ സ്തുതിഗീതം. രാഗ് ഗൗരീ ദീപകീ, ആദ്യ മെഹൽ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ഒരു സാർവത്രിക സ്രഷ്ടാവായ ദൈവം. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ:

ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥
jai ghar keerat aakheeai karate kaa hoe beechaaro |

സ്രഷ്ടാവിൻ്റെ സ്തുതികൾ ആലപിക്കുകയും ധ്യാനിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ആ വീട്ടിൽ

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥
tit ghar gaavahu sohilaa sivarihu sirajanahaaro |1|

ആ വീട്ടിൽ, സ്തുതിഗീതങ്ങൾ ആലപിക്കുക; സ്രഷ്ടാവായ ഭഗവാനെ ധ്യാനിക്കുകയും സ്മരിക്കുകയും ചെയ്യുക. ||1||

ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥
tum gaavahu mere nirbhau kaa sohilaa |

എൻ്റെ നിർഭയനായ കർത്താവിൻ്റെ സ്തുതിഗീതങ്ങൾ ആലപിക്കുക.

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hau vaaree jit sohilai sadaa sukh hoe |1| rahaau |

ശാശ്വത സമാധാനം നൽകുന്ന ആ സ്തുതിഗീതത്തിന് ഞാൻ ഒരു ത്യാഗമാണ്. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
nit nit jeearre samaaleean dekhaigaa devanahaar |

അനുദിനം അവൻ തൻ്റെ ജീവികളെ പരിപാലിക്കുന്നു; മഹാദാതാവ് എല്ലാറ്റിനെയും നിരീക്ഷിക്കുന്നു.

ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥
tere daanai keemat naa pavai tis daate kavan sumaar |2|

നിങ്ങളുടെ സമ്മാനങ്ങൾ വിലയിരുത്താൻ കഴിയില്ല; ദാതാവിനോട് എങ്ങനെ ഉപമിക്കാൻ കഴിയും? ||2||

ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥
sanbat saahaa likhiaa mil kar paavahu tel |

എൻ്റെ കല്യാണ ദിവസം മുൻകൂട്ടി നിശ്ചയിച്ചതാണ്. വരൂ, ഒന്നിച്ചുകൂടി ഉമ്മരപ്പടിയിൽ എണ്ണ ഒഴിക്കുക.

ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥
dehu sajan aseesarreea jiau hovai saahib siau mel |3|

എൻ്റെ സുഹൃത്തുക്കളേ, നിങ്ങളുടെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ എനിക്ക് നൽകൂ, ഞാൻ എൻ്റെ നാഥനും ഗുരുവുമായി ലയിക്കട്ടെ. ||3||

ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥
ghar ghar eho paahuchaa sadarre nit pavan |

ഓരോ വീട്ടിലേക്കും, ഓരോ ഹൃദയത്തിലേക്കും, ഈ സമൻസ് അയച്ചിരിക്കുന്നു; ഓരോ ദിവസവും കോൾ വരുന്നു.

ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥
sadanahaaraa simareeai naanak se dih aavan |4|1|

നമ്മെ വിളിക്കുന്നവനെ ധ്യാനത്തിൽ ഓർക്കുക; ഓ നാനാക്ക്, ആ ദിവസം അടുത്തുവരികയാണ്! ||4||1||

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
raag aasaa mahalaa 1 |

രാഗ് ആസാ, ആദ്യ മെഹൽ:

ਛਿਅ ਘਰ ਛਿਅ ਗੁਰ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ॥
chhia ghar chhia gur chhia upades |

തത്ത്വചിന്തയുടെ ആറ് സ്കൂളുകളും ആറ് അധ്യാപകരും ആറ് സെറ്റ് അധ്യാപനങ്ങളും ഉണ്ട്.

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਏਕੋ ਵੇਸ ਅਨੇਕ ॥੧॥
gur gur eko ves anek |1|

എന്നാൽ അദ്ധ്യാപകരുടെ അധ്യാപകൻ പല രൂപങ്ങളിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്ന ഒരാളാണ്. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੈ ਘਰਿ ਕਰਤੇ ਕੀਰਤਿ ਹੋਇ ॥
baabaa jai ghar karate keerat hoe |

ഓ ബാബ: സ്രഷ്ടാവിൻ്റെ സ്തുതികൾ ആലപിക്കുന്ന ആ സംവിധാനം

ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਖੁ ਵਡਾਈ ਤੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
so ghar raakh vaddaaee toe |1| rahaau |

- ആ സംവിധാനം പിന്തുടരുക; അതിൽ യഥാർത്ഥ മഹത്വം കുടികൊള്ളുന്നു. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਵਿਸੁਏ ਚਸਿਆ ਘੜੀਆ ਪਹਰਾ ਥਿਤੀ ਵਾਰੀ ਮਾਹੁ ਹੋਆ ॥
visue chasiaa gharreea paharaa thitee vaaree maahu hoaa |

സെക്കൻ്റുകൾ, മിനിറ്റുകൾ, മണിക്കൂറുകൾ, ദിവസങ്ങൾ, ആഴ്ചകൾ, മാസങ്ങൾ,

ਸੂਰਜੁ ਏਕੋ ਰੁਤਿ ਅਨੇਕ ॥ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕੇਤੇ ਵੇਸ ॥੨॥੨॥
sooraj eko rut anek | naanak karate ke kete ves |2|2|

വിവിധ ഋതുക്കൾ ഒരേ സൂര്യനിൽ നിന്നാണ് ഉത്ഭവിക്കുന്നത്. ഓ നാനാക്ക്, അതുപോലെ തന്നെ, പല രൂപങ്ങളും സ്രഷ്ടാവിൽ നിന്നാണ് ഉത്ഭവിക്കുന്നത്. ||2||2||

ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
raag dhanaasaree mahalaa 1 |

രാഗ് ധനസാരി, ആദ്യ മെഹൽ: