ಸೋಹಿಲ್ಲಾ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 1)


ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
sohilaa raag gaurree deepakee mahalaa 1 |

ಸೋಹಿಲಾ ~ ಹೊಗಳಿಕೆಯ ಹಾಡು. ರಾಗ್ ಗೌರೀ ದೀಪಕಿ, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಒಬ್ಬ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವರು. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ:

ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥
jai ghar keerat aakheeai karate kaa hoe beechaaro |

ಆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನ ಸ್ತುತಿಗಳು ಮೊಳಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತವೆ

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥
tit ghar gaavahu sohilaa sivarihu sirajanahaaro |1|

-ಆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ಹೊಗಳಿಕೆಯ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಹಾಡಿ; ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಭಗವಂತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ಮರಿಸಿ. ||1||

ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥
tum gaavahu mere nirbhau kaa sohilaa |

ನನ್ನ ನಿರ್ಭೀತ ಭಗವಂತನ ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳನ್ನು ಹಾಡಿ.

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hau vaaree jit sohilai sadaa sukh hoe |1| rahaau |

ಶಾಶ್ವತ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರುವ ಆ ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗೆ ನಾನು ಬಲಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
nit nit jeearre samaaleean dekhaigaa devanahaar |

ದಿನದಿಂದ ದಿನಕ್ಕೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಜೀವಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತಾನೆ; ಮಹಾನ್ ಕೊಡುವವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡುತ್ತಾನೆ.

ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥
tere daanai keemat naa pavai tis daate kavan sumaar |2|

ನಿಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ; ಕೊಡುವವನಿಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಹೇಗೆ ಹೋಲಿಸಬಹುದು? ||2||

ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥
sanbat saahaa likhiaa mil kar paavahu tel |

ನನ್ನ ಮದುವೆಯ ದಿನ ಮೊದಲೇ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ. ಬನ್ನಿ, ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸ್ತಿಲ ಮೇಲೆ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಸುರಿಯಿರಿ.

ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥
dehu sajan aseesarreea jiau hovai saahib siau mel |3|

ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಿಮ್ಮ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ನನಗೆ ನೀಡಿ, ನಾನು ನನ್ನ ಭಗವಂತ ಮತ್ತು ಯಜಮಾನನೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ||3||

ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥
ghar ghar eho paahuchaa sadarre nit pavan |

ಪ್ರತಿ ಮನೆಗೆ, ಪ್ರತಿ ಹೃದಯಕ್ಕೆ, ಈ ಸಮನ್ಸ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ; ಪ್ರತಿ ದಿನವೂ ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ.

ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥
sadanahaaraa simareeai naanak se dih aavan |4|1|

ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆಸುವವನನ್ನು ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ; ಓ ನಾನಕ್, ಆ ದಿನ ಹತ್ತಿರವಾಗುತ್ತಿದೆ! ||4||1||

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
raag aasaa mahalaa 1 |

ರಾಗ್ ಆಸಾ, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:

ਛਿਅ ਘਰ ਛਿਅ ਗੁਰ ਛਿਅ ਉਪਦੇਸ ॥
chhia ghar chhia gur chhia upades |

ಆರು ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರದ ಶಾಲೆಗಳು, ಆರು ಶಿಕ್ಷಕರು ಮತ್ತು ಆರು ಸೆಟ್ ಬೋಧನೆಗಳಿವೆ.

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਏਕੋ ਵੇਸ ਅਨੇਕ ॥੧॥
gur gur eko ves anek |1|

ಆದರೆ ಶಿಕ್ಷಕರ ಶಿಕ್ಷಕನು ಒಬ್ಬನೇ, ಅವನು ಹಲವಾರು ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ||1||

ਬਾਬਾ ਜੈ ਘਰਿ ਕਰਤੇ ਕੀਰਤਿ ਹੋਇ ॥
baabaa jai ghar karate keerat hoe |

ಓ ಬಾಬಾ: ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆ

ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਖੁ ਵਡਾਈ ਤੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
so ghar raakh vaddaaee toe |1| rahaau |

- ಆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ; ಅದರಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಇದೆ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਵਿਸੁਏ ਚਸਿਆ ਘੜੀਆ ਪਹਰਾ ਥਿਤੀ ਵਾਰੀ ਮਾਹੁ ਹੋਆ ॥
visue chasiaa gharreea paharaa thitee vaaree maahu hoaa |

ಸೆಕೆಂಡುಗಳು, ನಿಮಿಷಗಳು ಮತ್ತು ಗಂಟೆಗಳು, ದಿನಗಳು, ವಾರಗಳು ಮತ್ತು ತಿಂಗಳುಗಳು,

ਸੂਰਜੁ ਏਕੋ ਰੁਤਿ ਅਨੇਕ ॥ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕੇਤੇ ਵੇਸ ॥੨॥੨॥
sooraj eko rut anek | naanak karate ke kete ves |2|2|

ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಋತುಗಳು ಒಂದು ಸೂರ್ಯನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿವೆ; ಓ ನಾನಕ್, ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಅನೇಕ ರೂಪಗಳು ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿವೆ. ||2||2||

ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
raag dhanaasaree mahalaa 1 |

ರಾಗ್ ಧನಸಾರಿ, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್: