ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 6 |

Raag Soohee, 다섯 번째 Mehl, 여섯 번째 하우스:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

하나의 우주 창조주 하나님. 진정한 전문가의 은혜로:

ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮਿਲੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰਾ ॥
satigur paas benanteea milai naam aadhaaraa |

나는 나암의 자양분으로 나를 축복하기 위해 참된 구루께 이 기도를 바칩니다.

ਤੁਠਾ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਤਾਪੁ ਗਇਆ ਸੰਸਾਰਾ ॥੧॥
tutthaa sachaa paatisaahu taap geaa sansaaraa |1|

참왕이 기뻐하면 세상의 질병이 없어집니다. ||1||

ਭਗਤਾ ਕੀ ਟੇਕ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕੀ ਓਟ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਿਰਜਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhagataa kee ttek toon santaa kee ott toon sachaa sirajanahaaraa |1| rahaau |

오 참된 창조주 주님, 당신은 헌신자들의 지지자이시며 성도들의 쉼터이십니다. ||1||일시 중지||

ਸਚੁ ਤੇਰੀ ਸਾਮਗਰੀ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥
sach teree saamagaree sach teraa darabaaraa |

당신의 장치는 진실이고, 당신의 법정은 진실입니다.

ਸਚੁ ਤੇਰੇ ਖਾਜੀਨਿਆ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਪਾਸਾਰਾ ॥੨॥
sach tere khaajeeniaa sach teraa paasaaraa |2|

주의 보물은 참되고 주의 궁창도 진실하도다 ||2||

ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਅਨੂਪੁ ਤੇਰਾ ਦਰਸਾਰਾ ॥
teraa roop agam hai anoop teraa darasaaraa |

귀하의 양식은 접근할 수 없으며 귀하의 비전은 비교할 수 없을 정도로 아름답습니다.

ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਤੇਰਿਆ ਸੇਵਕਾ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥੩॥
hau kurabaanee teriaa sevakaa jina har naam piaaraa |3|

나는 당신의 종들을 위한 제물입니다. 오 주님, 그들은 당신의 이름을 사랑합니다. ||3||

ਸਭੇ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਜਾ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥
sabhe ichhaa pooreea jaa paaeaa agam apaaraa |

접근할 수 없고 무한하신 주님을 얻으면 모든 소망이 성취됩니다.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤੇਰਿਆ ਚਰਣਾ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੪੭॥
gur naanak miliaa paarabraham teriaa charanaa kau balihaaraa |4|1|47|

구루 나낙(Guru Nanak)은 지고한 주 하나님을 만났습니다. 나는 당신 발의 제물입니다. ||4||1||47||

Sri Guru Granth Sahib
샤바드 정보

제목: 라그 수히
작가: 구루 아르잔 데브 지
페이지: 746 - 747
행 번호: 16 - 2

라그 수히

Suhi는 듣는 사람이 극도의 친밀감과 불멸의 사랑을 경험하게 하는 그러한 헌신의 표현입니다. 듣는 사람은 그 사랑에 젖어 숭배한다는 것이 무엇을 의미하는지 진정으로 알게 됩니다.