బెంటి చౌపాయి సాహిబ్

(పేజీ: 2)


ਆਪ ਹਾਥ ਦੈ ਮੁਝੈ ਉਬਰਿਯੈ ॥
aap haath dai mujhai ubariyai |

నన్ను రక్షించు ప్రభూ! నీ స్వంత చేతులతో మరియు

ਮਰਨ ਕਾਲ ਕਾ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਰਿਯੈ ॥
maran kaal kaa traas nivariyai |

మరణ భయం నుండి నాకు ఉపశమనం కలిగించు

ਹੂਜੋ ਸਦਾ ਹਮਾਰੇ ਪਛਾ ॥
hoojo sadaa hamaare pachhaa |

నీవు ఎప్పటికైనా నా పక్షాన నీ అనుగ్రహాన్ని ప్రసాదించు

ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਧੁਜ ਜੂ ਕਰਿਯਹੁ ਰਛਾ ॥੩੮੧॥
sree asidhuj joo kariyahu rachhaa |381|

నన్ను రక్షించు ప్రభూ! నీవు, సర్వోత్కృష్ట విధ్వంసకుడు.381.

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੁਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥
raakh lehu muhi raakhanahaare |

నన్ను రక్షించు, ఓ రక్షక ప్రభువా!

ਸਾਹਿਬ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ਪਿਯਾਰੇ ॥
saahib sant sahaae piyaare |

అత్యంత ప్రియమైన, సెయింట్స్ యొక్క రక్షకుడు:

ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਦੁਸਟਨ ਕੇ ਹੰਤਾ ॥
deen bandh dusattan ke hantaa |

పేదల స్నేహితుడు మరియు శత్రువులను నాశనం చేసేవాడు

ਤੁਮ ਹੋ ਪੁਰੀ ਚਤੁਰਦਸ ਕੰਤਾ ॥੩੮੨॥
tum ho puree chaturadas kantaa |382|

నీవు పద్నాలుగు లోకాలకు అధిపతివి.382.

ਕਾਲ ਪਾਇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਪੁ ਧਰਾ ॥
kaal paae brahamaa bap dharaa |

సమయానికి బ్రహ్మ భౌతిక రూపంలో కనిపించాడు

ਕਾਲ ਪਾਇ ਸਿਵ ਜੂ ਅਵਤਰਾ ॥
kaal paae siv joo avataraa |

తగిన సమయంలో శివుడు అవతరించాడు

ਕਾਲ ਪਾਇ ਕਰ ਬਿਸਨੁ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥
kaal paae kar bisan prakaasaa |

తగిన సమయంలో విష్ణువు ప్రత్యక్షమయ్యాడు

ਸਕਲ ਕਾਲ ਕਾ ਕੀਆ ਤਮਾਸਾ ॥੩੮੩॥
sakal kaal kaa keea tamaasaa |383|

యిదంతయు కాలదేవుని నాటకము.383.

ਜਵਨ ਕਾਲ ਜੋਗੀ ਸਿਵ ਕੀਓ ॥
javan kaal jogee siv keeo |

యోగి అయిన శివుడిని సృష్టించిన తాత్కాలిక ప్రభువు

ਬੇਦ ਰਾਜ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜੂ ਥੀਓ ॥
bed raaj brahamaa joo theeo |

వేదాలకు గురువు అయిన బ్రహ్మను ఎవరు సృష్టించారు

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਲੋਕ ਸਵਾਰਾ ॥
javan kaal sabh lok savaaraa |

సమస్త ప్రపంచాన్ని తీర్చిదిద్దిన తాత్కాలిక ప్రభువు

ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ਤਾਹਿ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੪॥
namasakaar hai taeh hamaaraa |384|

అదే స్వామికి నమస్కరిస్తున్నాను.384.

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਜਗਤ ਬਨਾਯੋ ॥
javan kaal sabh jagat banaayo |

సమస్త ప్రపంచాన్ని సృష్టించిన తాత్కాలిక ప్రభువు

ਦੇਵ ਦੈਤ ਜਛਨ ਉਪਜਾਯੋ ॥
dev dait jachhan upajaayo |

దేవతలు, రాక్షసులు మరియు యక్షులను ఎవరు సృష్టించారు

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਅਵਤਾਰਾ ॥
aad ant ekai avataaraa |

ప్రారంభం నుండి చివరి వరకు ఆయన ఒక్కరే రూపం

ਸੋਈ ਗੁਰੂ ਸਮਝਿਯਹੁ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੫॥
soee guroo samajhiyahu hamaaraa |385|

నేను ఆయనను నా గురువుగా మాత్రమే పరిగణిస్తాను.385.