بنتی چوپئی صاحب

(انگ: 2)


ਆਪ ਹਾਥ ਦੈ ਮੁਝੈ ਉਬਰਿਯੈ ॥
aap haath dai mujhai ubariyai |

آپنا ہتھ دے کے میرا ادھار کرو۔

ਮਰਨ ਕਾਲ ਕਾ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਰਿਯੈ ॥
maran kaal kaa traas nivariyai |

موت دے سمیں دا ڈر دور کر دیو۔

ਹੂਜੋ ਸਦਾ ਹਮਾਰੇ ਪਛਾ ॥
hoojo sadaa hamaare pachhaa |

سدا میرے پکھّ وچ رہو

ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਧੁਜ ਜੂ ਕਰਿਯਹੁ ਰਛਾ ॥੩੮੧॥
sree asidhuj joo kariyahu rachhaa |381|

ہے اسدھج جی! اتے میری رکھیا کرو ۔۔381۔۔

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੁਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥
raakh lehu muhi raakhanahaare |

ہے رکھیا کرن والے! میری رکھیا کرو۔

ਸਾਹਿਬ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ਪਿਯਾਰੇ ॥
saahib sant sahaae piyaare |

(تسیں) سنتاں دے ساہب (سوامی) اتے پیارے سہائک ہو۔

ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਦੁਸਟਨ ਕੇ ਹੰਤਾ ॥
deen bandh dusattan ke hantaa |

(تسیں) دیناں دے بندھو اتے دشٹاں دے سنگھارک ہو۔

ਤੁਮ ਹੋ ਪੁਰੀ ਚਤੁਰਦਸ ਕੰਤਾ ॥੩੮੨॥
tum ho puree chaturadas kantaa |382|

تسیں ہی چوداں پریاں (لوکاں) دے سوامی ہو ۔۔382۔۔

ਕਾਲ ਪਾਇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਪੁ ਧਰਾ ॥
kaal paae brahamaa bap dharaa |

سماں آن تے ہی برہما نے شریر دھارن کیتا۔

ਕਾਲ ਪਾਇ ਸਿਵ ਜੂ ਅਵਤਰਾ ॥
kaal paae siv joo avataraa |

سماں پا کے ہی شو جی نے اوتار دھاریا۔

ਕਾਲ ਪਾਇ ਕਰ ਬਿਸਨੁ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥
kaal paae kar bisan prakaasaa |

کال دی پراپتی تے ہی وشنو دا پرکاش ہویا۔

ਸਕਲ ਕਾਲ ਕਾ ਕੀਆ ਤਮਾਸਾ ॥੩੮੩॥
sakal kaal kaa keea tamaasaa |383|

(ہے مہاکال! تسیں ہی) ساریاں کالاں دا کوتک رچایا ہویا ہے ۔۔383۔۔

ਜਵਨ ਕਾਲ ਜੋਗੀ ਸਿਵ ਕੀਓ ॥
javan kaal jogee siv keeo |

جس کال نے شو نوں جوگی بنایا ہے

ਬੇਦ ਰਾਜ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜੂ ਥੀਓ ॥
bed raaj brahamaa joo theeo |

اتے برہما جی نوں ویداں دا راجا بنایا ہے۔

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਲੋਕ ਸਵਾਰਾ ॥
javan kaal sabh lok savaaraa |

جس کال نے ساریاں لوکاں (بھوناں) نوں سنواریا ہے،

ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ਤਾਹਿ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੪॥
namasakaar hai taeh hamaaraa |384|

اس نوں میرا پرنام ہے ۔۔384۔۔

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਜਗਤ ਬਨਾਯੋ ॥
javan kaal sabh jagat banaayo |

جس کال نے سارا جگت بنایا

ਦੇਵ ਦੈਤ ਜਛਨ ਉਪਜਾਯੋ ॥
dev dait jachhan upajaayo |

اتے دیوتے، دینت تے یکش پیدا کیتے۔

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਅਵਤਾਰਾ ॥
aad ant ekai avataaraa |

(جو) آدِ توں انت تک اوترت ہے (بھاو پرکاشمان ہے)

ਸੋਈ ਗੁਰੂ ਸਮਝਿਯਹੁ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੫॥
soee guroo samajhiyahu hamaaraa |385|

اسے نوں میرا گرو سمجھو ۔۔385۔۔