બેંટી ચૌપાઈ સાહિબ

(પાન: 2)


ਆਪ ਹਾਥ ਦੈ ਮੁਝੈ ਉਬਰਿਯੈ ॥
aap haath dai mujhai ubariyai |

મારી રક્ષા કરો હે પ્રભુ! તમારા પોતાના હાથથી અને

ਮਰਨ ਕਾਲ ਕਾ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਰਿਯੈ ॥
maran kaal kaa traas nivariyai |

મને મૃત્યુના ભયમાંથી મુક્ત કરો

ਹੂਜੋ ਸਦਾ ਹਮਾਰੇ ਪਛਾ ॥
hoojo sadaa hamaare pachhaa |

તમે હંમેશા મારી બાજુ પર તમારી કૃપા આપો

ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਧੁਜ ਜੂ ਕਰਿਯਹੁ ਰਛਾ ॥੩੮੧॥
sree asidhuj joo kariyahu rachhaa |381|

મારી રક્ષા કરો હે પ્રભુ! તું, સર્વોચ્ચ સંહારક.381.

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੁਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥
raakh lehu muhi raakhanahaare |

મારી રક્ષા કરો, હે રક્ષક પ્રભુ!

ਸਾਹਿਬ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ਪਿਯਾਰੇ ॥
saahib sant sahaae piyaare |

સૌથી પ્રિય, સંતોના રક્ષક:

ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਦੁਸਟਨ ਕੇ ਹੰਤਾ ॥
deen bandh dusattan ke hantaa |

ગરીબોનો મિત્ર અને દુશ્મનોનો નાશ કરનાર

ਤੁਮ ਹੋ ਪੁਰੀ ਚਤੁਰਦਸ ਕੰਤਾ ॥੩੮੨॥
tum ho puree chaturadas kantaa |382|

તમે ચૌદ જગતના સ્વામી છો.382.

ਕਾਲ ਪਾਇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਪੁ ਧਰਾ ॥
kaal paae brahamaa bap dharaa |

યોગ્ય સમયે બ્રહ્મા ભૌતિક સ્વરૂપમાં પ્રગટ થયા

ਕਾਲ ਪਾਇ ਸਿਵ ਜੂ ਅਵਤਰਾ ॥
kaal paae siv joo avataraa |

સમયસર શિવ અવતર્યા

ਕਾਲ ਪਾਇ ਕਰ ਬਿਸਨੁ ਪ੍ਰਕਾਸਾ ॥
kaal paae kar bisan prakaasaa |

સમયસર વિષ્ણુ પ્રગટ થયા

ਸਕਲ ਕਾਲ ਕਾ ਕੀਆ ਤਮਾਸਾ ॥੩੮੩॥
sakal kaal kaa keea tamaasaa |383|

આ બધું ટેમ્પોરલ ભગવાનનું નાટક છે.383.

ਜਵਨ ਕਾਲ ਜੋਗੀ ਸਿਵ ਕੀਓ ॥
javan kaal jogee siv keeo |

ટેમ્પોરલ ભગવાન, જેમણે શિવ, યોગી બનાવ્યા

ਬੇਦ ਰਾਜ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜੂ ਥੀਓ ॥
bed raaj brahamaa joo theeo |

જેમણે વેદોના માસ્ટર બ્રહ્માનું સર્જન કર્યું

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਲੋਕ ਸਵਾਰਾ ॥
javan kaal sabh lok savaaraa |

ટેમ્પોરલ ભગવાન જેણે સમગ્ર વિશ્વની રચના કરી

ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ਤਾਹਿ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੪॥
namasakaar hai taeh hamaaraa |384|

હું એ જ પ્રભુને વંદન કરું છું.384.

ਜਵਨ ਕਾਲ ਸਭ ਜਗਤ ਬਨਾਯੋ ॥
javan kaal sabh jagat banaayo |

ટેમ્પોરલ ભગવાન, જેણે સમગ્ર વિશ્વનું સર્જન કર્યું

ਦੇਵ ਦੈਤ ਜਛਨ ਉਪਜਾਯੋ ॥
dev dait jachhan upajaayo |

જેણે દેવતાઓ, દાનવો અને યક્ષોની રચના કરી

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਅਵਤਾਰਾ ॥
aad ant ekai avataaraa |

શરૂઆતથી અંત સુધી તે એક જ સ્વરૂપ છે

ਸੋਈ ਗੁਰੂ ਸਮਝਿਯਹੁ ਹਮਾਰਾ ॥੩੮੫॥
soee guroo samajhiyahu hamaaraa |385|

હું તેમને જ મારા ગુરુ માનું છું.385.