اکال اوستت

(صفحو: 49)


ਕਹਿ ਬਾਸ ਤਾਸ ਕਹਿ ਕਉਨ ਭੇਖ ॥
keh baas taas keh kaun bhekh |

هو ڪٿي رهي ٿو؟ ۽ سندس لباس ڇا آهي؟

ਕਹਿ ਨਾਮ ਤਾਸ ਹੈ ਕਵਨ ਜਾਤ ॥
keh naam taas hai kavan jaat |

هن جو نالو ڇا آهي؟ ۽ سندس ذات ڇا آهي؟

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਨਹੀ ਪੁਤ੍ਰ ਭ੍ਰਾਤ ॥੮॥੨੩੮॥
jih satr mitr nahee putr bhraat |8|238|

هو بغير ڪنهن دشمن، دوست، پٽ ۽ ڀاءُ کان سواءِ آهي. 238

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਰਣ ਸਰੂਪ ॥
karunaa nidhaan kaaran saroop |

هو رحمت جو خزانو ۽ سڀني سببن جو سبب آهي!

ਜਿਹ ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਨਹੀ ਰੰਗ ਰੂਪ ॥
jih chakr chihan nahee rang roop |

هن جو ڪوبه نشان، نشان، رنگ ۽ روپ ناهي

ਜਿਹ ਖੇਦ ਭੇਦ ਨਹੀ ਕਰਮ ਕਾਲ ॥
jih khed bhed nahee karam kaal |

هو مصيبت، عمل ۽ موت کان سواءِ آهي!

ਸਭ ਜੀਵ ਜੰਤ ਕੀ ਕਰਤ ਪਾਲ ॥੯॥੨੩੯॥
sabh jeev jant kee karat paal |9|239|

اُهو ئي سڀني جاندارن ۽ مخلوقن جو پاليندڙ آهي!9. 239

ਉਰਧੰ ਬਿਰਹਤ ਸੁਧੰ ਸਰੂਪ ॥
auradhan birahat sudhan saroop |

هو بلند ترين، سڀ کان وڏي ۽ ڪامل ذات آهي!

ਬੁਧੰ ਅਪਾਲ ਜੁਧੰ ਅਨੂਪ ॥
budhan apaal judhan anoop |

سندس عقل لامحدود آهي ۽ جنگ ۾ بي مثال آهي

ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨਹੀ ਰੰਗ ਰਾਗ ॥
jih roop rekh nahee rang raag |

هو بنا روپ، لڪير، رنگ ۽ پيار کان سواءِ آهي!

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭਿਜ ਅਦਾਗ ॥੧੦॥੨੪੦॥
anachhij tej anabhij adaag |10|240|

سندس شان اڻ کٽ، ناقابل قبول ۽ بي داغ آهي!10. 240

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਪ ਬਨ ਤਨ ਦੁਰੰਤ ॥
jal thal maheep ban tan durant |

هو پاڻي ۽ زمين جو بادشاهه آهي؛ هو، لاتعداد رب جهنگن ۽ گھاس جي ٻوٽن تي پکڙيل آهي!

ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਚਰੰਤ ॥
jih net net nis din ucharant |

هن کي رات ۽ ڏينهن �نيتي، نيتي� (نه هي نه هي لامحدود) سڏيو ويندو آهي.

ਪਾਇਓ ਨ ਜਾਇ ਜਿਹ ਪੈਰ ਪਾਰ ॥
paaeio na jaae jih pair paar |

هن جي حدن جي خبر نه آهي!

ਦੀਨਾਨ ਦੋਖ ਦਹਿਤਾ ਉਦਾਰ ॥੧੧॥੨੪੧॥
deenaan dokh dahitaa udaar |11|241|

اھو، سخي پالڻھار، گھٽين جا عيب ساڙي ٿو! 11. 241

ਕਈ ਕੋਟ ਇੰਦ੍ਰ ਜਿਹ ਪਾਨਿਹਾਰ ॥
kee kott indr jih paanihaar |

لکين اندرا سندس خدمت ۾ حاضر آهن!

ਕਈ ਕੋਟ ਰੁਦ੍ਰ ਜੁਗੀਆ ਦੁਆਰ ॥
kee kott rudr jugeea duaar |

لکين يوگي رودرس (شيوا سندس دروازي تي بيٺا)

ਕਈ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਨੰਤ ॥
kee bed biaas brahamaa anant |

ڪيترائي ويد وياس ۽ بيشمار برهمڻ!

ਜਿਹ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਚਰੰਤ ॥੧੨॥੨੪੨॥
jih net net nis din ucharant |12|242|

رات ۽ ڏينهن هن جي باري ۾ �نيتي، نيتي� � لفظ چئو!12. 242

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸ੍ਵਯੇ ॥
tv prasaad | svaye |

تنهنجي فضل سان. سوياس