سری گرو گرنتھ صاحب دے پاتھ دا بھوگ (راگمالا)

(انگ: 8)


ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥
lalat bilaaval gaavahee apunee apunee bhaant |

للٹ اتے بلاول - ہر اکّ آپنا آپنا دھن دندا ہے۔

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥
asatt putr bhairav ke gaaveh gaaein paatr |1|

جدوں بھیرؤ دے انھاں اٹھّ پتراں نوں نپنّ سنگیتکاراں دوارا گایا جاندا ہے۔ ||1||

ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥
duteea maalkausak aalaapeh |

دوجے پروار وچّ ملکوسک ہے،

ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥
sang raaganee paachau thaapeh |

جو آپنیاں پنج راگنیاں لیاؤندا ہے:

ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
gonddakaree ar devagandhaaree |

گونڈکاری اتے دیو گندھاری،

ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥
gandhaaree seehutee uchaaree |

گندھاری اتے سیہوتی دیاں آوازاں،

ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥
dhanaasaree e paachau gaaee |

اتے دھناسری دا پنجواں گیت۔

ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥
maal raag kausak sang laaee |

ملکوسک دی اہ لڑی اس دے نال لیاؤندی ہے:

ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥
maaroo masatang mevaaraa |

مارو، مست-انگ اتے میوارا،

ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥
prabalachandd kausak ubhaaraa |

پربل، چندکوسک،

ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥
khaukhatt aau bhauraanad gaae |

کھؤ، کھٹ اتے بؤراناد گاؤنا۔

ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥
asatt maalkausak sang laae |1|

اہ ملکوسک دے اٹھّ پتر ہن۔ ||1||

ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥
pun aaeaau hinddol panch naar sang asatt sut |

پھر ہنڈول آپنیاں پنج پتنیاں اتے اٹھّ پتراں نال آؤندا ہے؛

ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥
auttheh taan kalol gaaein taar milaavahee |1|

اہ لہراں وچّ اٹھدا ہے جدوں مٹھی آواز والا کورس گاؤندا ہے۔ ||1||

ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥
telangee devakaree aaee |

تیلنگی اتے درواکری آؤندے ہن؛

ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥
basantee sandoor suhaaee |

بسنتی اتے سندور دی پالنا؛

ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥
saras aheeree lai bhaarajaa |

پھر اہیری، سبھ توں ودھیا اؤرتاں۔

ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥
sang laaee paanchau aarajaa |

اہ پنج پتنیاں اکٹھیاں ہندیاں ہن۔

ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥
suramaanand bhaasakar aae |

پتر: سرمانند اتے بھاسکر آؤندے ہن،

ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥
chandrabinb mangalan suhaae |

چندربنب اتے منگلن دا انوسرن کردے ہن۔