ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਰਾਜਾ ਦੁਖੀਆ ॥
sagal srisatt ko raajaa dukheea |

De heersers van de hele wereld zijn ongelukkig;

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਇ ਸੁਖੀਆ ॥
har kaa naam japat hoe sukheea |

iemand die de Naam van de Heer zingt, wordt gelukkig.

ਲਾਖ ਕਰੋਰੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਰੈ ॥
laakh karoree bandh na parai |

Als u honderdduizenden en miljoenen verwerft, zullen uw verlangens niet worden bedwongen.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਿਸਤਰੈ ॥
har kaa naam japat nisatarai |

Door de Naam van de Heer te chanten, zul je verlossing vinden.

ਅਨਿਕ ਮਾਇਆ ਰੰਗ ਤਿਖ ਨ ਬੁਝਾਵੈ ॥
anik maaeaa rang tikh na bujhaavai |

Door de talloze geneugten van Maya zal je dorst niet worden gelest.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਆਘਾਵੈ ॥
har kaa naam japat aaghaavai |

Als u de Naam van de Heer chant, zult u tevreden zijn.

ਜਿਹ ਮਾਰਗਿ ਇਹੁ ਜਾਤ ਇਕੇਲਾ ॥
jih maarag ihu jaat ikelaa |

Op dat pad waar je helemaal alleen moet gaan,

ਤਹ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਹੋਤ ਸੁਹੇਲਾ ॥
tah har naam sang hot suhelaa |

daar zal alleen de Naam van de Heer met u meegaan om u te ondersteunen.

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ॥
aaisaa naam man sadaa dhiaaeeai |

Over zo'n Naam, o mijn geest, mediteer voor altijd.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥੨॥
naanak guramukh param gat paaeeai |2|

O Nanak, als Gurmukh zul je de staat van opperste waardigheid verwerven. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informatie

Titel: Raag Gauree
Schrijver: Guru Arjan Dev Ji
Pagina: 264
Regelnummer: 4 - 7

Raag Gauree

Gauri creëert een sfeer waarin de luisteraar wordt aangemoedigd om harder te streven om een doel te bereiken. De aanmoediging van de Raag zorgt er echter niet voor dat het ego groter wordt. Dit schept dus de sfeer waarin de luisteraar wordt aangemoedigd, maar toch wordt voorkomen dat hij arrogant en zelfingenomen wordt.