ಬೆಂಟಿ ಚೌಪಾಯಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 1)


ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ik oankaar vaahiguroo jee kee fatah |

ಭಗವಂತ ಒಬ್ಬನೇ ಮತ್ತು ವಿಜಯವು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನದು.

ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
paatisaahee 10 |

(ಮೂಲಕ) ಹತ್ತನೇ ಮಾಸ್ಟರ್, (ಇನ್) ಡಿವಿಯಂಟ್ ಮೀಟರ್,

ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਬੇਨਤੀ ॥
kabiyo baach benatee |

ಕವಿಯ ಮಾತು.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਹਮਰੀ ਕਰੋ ਹਾਥ ਦੈ ਰਛਾ ॥
hamaree karo haath dai rachhaa |

ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು ಓ ಕರ್ತನೇ! ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕೈಗಳಿಂದ

ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਚਿਤ ਕੀ ਇਛਾ ॥
pooran hoe chit kee ichhaa |

ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಎಲ್ಲಾ ಆಸೆಗಳು ಈಡೇರಲಿ.

ਤਵ ਚਰਨਨ ਮਨ ਰਹੈ ਹਮਾਰਾ ॥
tav charanan man rahai hamaaraa |

ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ನಿನ್ನ ಪಾದಗಳ ಕೆಳಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲಿ

ਅਪਨਾ ਜਾਨ ਕਰੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਾ ॥੩੭੭॥
apanaa jaan karo pratipaaraa |377|

ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನದೇ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡು.377.

ਹਮਰੇ ਦੁਸਟ ਸਭੈ ਤੁਮ ਘਾਵਹੁ ॥
hamare dusatt sabhai tum ghaavahu |

ನಾಶಮಾಡು, ಓ ಕರ್ತನೇ! ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳು ಮತ್ತು

ਆਪੁ ਹਾਥ ਦੈ ਮੋਹਿ ਬਚਾਵਹੁ ॥
aap haath dai mohi bachaavahu |

ನಿನ್ನ ಗೆದ್ದ ಹ್ನಾಡ್ಸ್‌ನಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.

ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮੋਰੋ ਪਰਿਵਾਰਾ ॥
sukhee basai moro parivaaraa |

ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದ ಬದುಕಲಿ

ਸੇਵਕ ਸਿਖ ਸਭੈ ਕਰਤਾਰਾ ॥੩੭੮॥
sevak sikh sabhai karataaraa |378|

ಮತ್ತು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸೇವಕರು ಮತ್ತು ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಸರಾಗವಾಗಿರಿ.378.

ਮੋ ਰਛਾ ਨਿਜ ਕਰ ਦੈ ਕਰਿਯੈ ॥
mo rachhaa nij kar dai kariyai |

ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು ಓ ಕರ್ತನೇ! ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕೈಗಳಿಂದ

ਸਭ ਬੈਰਨ ਕੋ ਆਜ ਸੰਘਰਿਯੈ ॥
sabh bairan ko aaj sanghariyai |

ಮತ್ತು ಈ ದಿನ ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡು

ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ਆਸਾ ॥
pooran hoe hamaaree aasaa |

ಎಲ್ಲಾ ಆಕಾಂಕ್ಷೆಗಳು ಈಡೇರಲಿ

ਤੋਰ ਭਜਨ ਕੀ ਰਹੈ ਪਿਆਸਾ ॥੩੭੯॥
tor bhajan kee rahai piaasaa |379|

ನಿನ್ನ ಹೆಸರಿನ ನನ್ನ ಬಾಯಾರಿಕೆಯು ಹೊಸದಾಗಿ ಉಳಿಯಲಿ.379.

ਤੁਮਹਿ ਛਾਡਿ ਕੋਈ ਅਵਰ ਨ ਧਿਯਾਊਂ ॥
tumeh chhaadd koee avar na dhiyaaoon |

ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು

ਜੋ ਬਰ ਚਹੋਂ ਸੁ ਤੁਮ ਤੇ ਪਾਊਂ ॥
jo bar chahon su tum te paaoon |

ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವರಗಳನ್ನು ನಿನ್ನಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ

ਸੇਵਕ ਸਿਖ ਹਮਾਰੇ ਤਾਰੀਅਹਿ ॥
sevak sikh hamaare taareeeh |

ನನ್ನ ಸೇವಕರು ಮತ್ತು ಶಿಷ್ಯರು ವಿಶ್ವ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲಿ

ਚੁਨਿ ਚੁਨਿ ਸਤ੍ਰ ਹਮਾਰੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ॥੩੮੦॥
chun chun satr hamaare maareeeh |380|

ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ ಕೊಲ್ಲಲಾಗುತ್ತದೆ.380.