ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ॥
malaar mahalaa 4 |

Malaar, četvrti Mehl:

ਰਾਮ ਰਾਮ ਬੋਲਿ ਬੋਲਿ ਖੋਜਤੇ ਬਡਭਾਗੀ ॥
raam raam bol bol khojate baddabhaagee |

Oni govore i pjevaju Ime Gospodnje, Raam, Raam; vrlo sretni Ga traže.

ਹਰਿ ਕਾ ਪੰਥੁ ਕੋਊ ਬਤਾਵੈ ਹਉ ਤਾ ਕੈ ਪਾਇ ਲਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har kaa panth koaoo bataavai hau taa kai paae laagee |1| rahaau |

Tko mi pokaže Put Gospodnji - pred noge mu padam. ||1||Pauza||

ਹਰਿ ਹਮਾਰੋ ਮੀਤੁ ਸਖਾਈ ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ॥
har hamaaro meet sakhaaee ham har siau preet laagee |

Gospodin je moj prijatelj i suputnik; Ja sam zaljubljen u Gospodina.

ਹਰਿ ਹਮ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬੋਲਹਿ ਅਉਰੁ ਦੁਤੀਆ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥
har ham gaaveh har ham boleh aaur duteea preet ham tiaagee |1|

Pjevam o Gospodinu i govorim o Gospodinu; Odbacio sam sve druge ljubavi. ||1||

ਮਨਮੋਹਨ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਮੁ ਹਰਿ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥
manamohan moro preetam raam har paramaanand bairaagee |

Moj Voljeni je Zavodnik uma; Odvojeni Gospodin Bog je utjelovljenje vrhovnog blaženstva.

ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਜੀਵਤ ਹੈ ਨਾਨਕੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲੋ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥੨॥੨॥੯॥੯॥੧੩॥੯॥੩੧॥
har dekhe jeevat hai naanak ik nimakh palo mukh laagee |2|2|9|9|13|9|31|

Nanak živi gledajući u Gospodina; mogu li ga vidjeti na trenutak, makar samo na trenutak. ||2||2||9||9||13||9||31||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabadu

Naslov: Raag Malaar
Pisac: Guru Ramdas Ji
Stranica: 1265 - 1266
Broj Reda: 17 - 2

Raag Malaar

Malhar je komunikacija osjećaja iz duše, kako bi se umu pokazalo kako se ohladiti i osvježiti. Um uvijek gori od želje da postigne svoje ciljeve brzo i bez napora, međutim emocije prenesene u ovom Raagu mogu unijeti pribranost i ispunjenje uma. U stanju je dovesti um u ovu smirenost, donoseći osjećaj zadovoljstva i zadovoljstva.