ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soohee mahalaa 5 |

Soohee, Pumed Mehl:

ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਰੂ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥
abichal nagar gobind guroo kaa naam japat sukh paaeaa raam |

Tragwyddol ac ansymudol yw Dinas Duw a Guru ; llafarganu ei Enw, cefais heddwch.

ਮਨ ਇਛੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਏ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਰਾਮ ॥
man ichhe seee fal paae karatai aap vasaaeaa raam |

Cefais ffrwyth dymuniadau fy meddwl; sefydlodd y Creawdwr ei Hun.

ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਪੁਤ ਭਾਈ ਸਿਖ ਬਿਗਾਸੇ ॥
karatai aap vasaaeaa sarab sukh paaeaa put bhaaee sikh bigaase |

Y Creawdwr ei Hun a'i sefydlodd. Cefais heddwch llwyr; mae fy mhlant, brodyr a chwiorydd a Sikhiaid i gyd wedi blodeuo mewn llawenydd.

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੇ ॥
gun gaaveh pooran paramesur kaaraj aaeaa raase |

Gan ganu Mawl Gogoneddus yr Arglwydd Perffaith Drosgynnol, daeth fy materion i'w datrys.

ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਰਖਾ ਆਪਿ ਪਿਤਾ ਆਪਿ ਮਾਇਆ ॥
prabh aap suaamee aape rakhaa aap pitaa aap maaeaa |

Duw ei Hun yw fy Arglwydd a'm Meistr. Ef Ei Hun yw fy Ngras Achubol; Ef ei Hun yw fy nhad a mam.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥੧॥
kahu naanak satigur balihaaree jin ehu thaan suhaaeaa |1|

Meddai Nanak, rwy'n aberth i'r Gwir Gwrw, sydd wedi addurno ac addurno'r lle hwn. ||1||

ਘਰ ਮੰਦਰ ਹਟਨਾਲੇ ਸੋਹੇ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਰਾਮ ॥
ghar mandar hattanaale sohe jis vich naam nivaasee raam |

Mae cartrefi, plastai, ystorfeydd a marchnadoedd yn hardd, pan fydd Enw'r Arglwydd yn aros oddi mewn.

ਸੰਤ ਭਗਤ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ ॥
sant bhagat har naam araadheh katteeai jam kee faasee raam |

Mae'r Saint a'r ffyddloniaid yn addoli Enw'r Arglwydd mewn addoliad, ac mae nôs Marwolaeth yn cael ei dorri i ffwrdd.

ਕਾਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
kaattee jam faasee prabh abinaasee har har naam dhiaae |

Torrir nôs Marwolaeth, gan fyfyrio ar Enw'r Arglwydd Tragwyddol, Digyfnewid, Har, Har.

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਪਾਏ ॥
sagal samagree pooran hoee man ichhe fal paae |

Mae popeth yn berffaith iddyn nhw, ac maen nhw'n cael ffrwyth dymuniadau eu meddwl.

ਸੰਤ ਸਜਨ ਸੁਖਿ ਮਾਣਹਿ ਰਲੀਆ ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਨਾਸੀ ॥
sant sajan sukh maaneh raleea dookh darad bhram naasee |

Mae y Saint a'u cyfeillion yn mwynhau hedd a phleser ; mae eu poen, eu dioddefaint a'u hamheuon yn cael eu chwalu.

ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ॥੨॥
sabad savaare satigur poorai naanak sad bal jaasee |2|

Mae'r Gwir Gwrw Perffaith wedi eu haddurno â Gair y Shabad; Mae Nanak yn aberth iddynt am byth. ||2||

ਦਾਤਿ ਖਸਮ ਕੀ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ਰਾਮ ॥
daat khasam kee pooree hoee nit nit charrai savaaee raam |

Mae rhodd ein Harglwydd a'n Meistr yn berffaith; mae'n cynyddu o ddydd i ddydd.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਖਸਮਾਨਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਰਾਮ ॥
paarabraham khasamaanaa keea jis dee vaddee vaddiaaee raam |

Y Goruchaf Arglwydd Dduw a'm gwnaeth yn eiddo iddo ei hun; Mor fawr yw ei Fawrhydi Gogoneddus !

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਭਇਆ ਦਇਆਲਾ ॥
aad jugaad bhagatan kaa raakhaa so prabh bheaa deaalaa |

O'r dechreuad, a thrwy'r oesoedd, Efe yw Amddiffynnydd Ei ffyddloniaid ; Mae Duw wedi dod yn drugarog wrthyf.

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸੁਖੀ ਵਸਾਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
jeea jant sabh sukhee vasaae prabh aape kar pratipaalaa |

Mae pob bod a chreadur yn trigo'n awr mewn hedd; Mae Duw ei Hun yn eu caru ac yn gofalu amdanyn nhw.

ਦਹ ਦਿਸ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਜਸੁ ਸੁਆਮੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
dah dis poor rahiaa jas suaamee keemat kahan na jaaee |

Y mae Moliant yr Arglwydd a'r Meistr yn treiddio yn hollol yn y deg cyfeiriad ; Ni allaf fynegi ei werth.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥੩॥
kahu naanak satigur balihaaree jin abichal neev rakhaaee |3|

Meddai Nanak, rwy'n aberth i'r Gwir Gwrw, sydd wedi gosod y sylfaen dragwyddol hon. ||3||

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ਰਾਮ ॥
giaan dhiaan pooran paramesur har har kathaa nit suneeai raam |

Clywir yno yn barhaus ddoethineb ysbrydol a myfyrdod yr Arglwydd Perffaith Dros Dro, a Phregeth yr Arglwydd, Har, Har.

ਅਨਹਦ ਚੋਜ ਭਗਤ ਭਵ ਭੰਜਨ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ਧੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥
anahad choj bhagat bhav bhanjan anahad vaaje dhuneeai raam |

Mae ffyddloniaid yr Arglwydd, Dinistriwr ofn, yn chwarae'n ddiddiwedd yno, ac mae'r alaw heb ei tharo yn atseinio ac yn dirgrynu yno.

ਅਨਹਦ ਝੁਣਕਾਰੇ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੰਤ ਗੋਸਟਿ ਨਿਤ ਹੋਵੈ ॥
anahad jhunakaare tat beechaare sant gosatt nit hovai |

Mae'r alaw heb ei tharo yn atseinio ac yn atseinio, a'r Saint yn myfyrio ar hanfod realiti; y disgwrs hwn yw eu trefn feunyddiol.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਮੈਲੁ ਸਭ ਕਾਟਹਿ ਕਿਲਵਿਖ ਸਗਲੇ ਖੋਵੈ ॥
har naam araadheh mail sabh kaatteh kilavikh sagale khovai |

Addolant Enw'r Arglwydd, a golchir eu holl fudr; gwaredasant eu hunain o bob pechod.

ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣਾ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਪਾਈਐ ਜੁੋਨੀਐ ॥
tah janam na maranaa aavan jaanaa bahurr na paaeeai juoneeai |

Nid oes yno enedigaeth na marwolaeth, na dyfod na myned, na myned i mewn i groth yr ailymgnawdoliad drachefn.

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਛ ਪੁਨੀਐ ॥੪॥੬॥੯॥
naanak gur paramesar paaeaa jis prasaad ichh puneeai |4|6|9|

Mae Nanak wedi dod o hyd i'r Guru, yr Arglwydd Trosgynnol; trwy ei ras Ef, y cyflawnir dymuniadau. ||4||6||9||

Sri Guru Granth Sahib
Gwybodaeth Shabad

Teitl: Raag Soohee
Awdur: Guru Arjan Dev Ji
Tudalen: 783
Rhif y Llinell: 1 - 15

Raag Soohee

Mae Suhi yn fynegiant o'r fath ymroddiad fel bod y gwrandäwr yn profi teimladau o agosrwydd eithafol a chariad anfarwol. Mae'r gwrandäwr wedi ymdrochi yn y cariad hwnnw ac yn dod i wybod yn wirioneddol beth mae'n ei olygu i addoli.