শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব পাঠ ভোগ (মুন্ডাভনী)

(পৃষ্ঠা: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥
salok mahalaa 9 |

সালোক, নবম মেহল:

ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥
gun gobind gaaeio nahee janam akaarath keen |

আপনি যদি প্রভুর গুণগান না করেন তবে আপনার জীবন অকেজো হয়ে যাবে।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥
kahu naanak har bhaj manaa jih bidh jal kau meen |1|

নানক বলেন, ধ্যান কর, প্রভুকে স্পন্দিত কর; জলের মাছের মত তাঁর মধ্যে আপনার মন নিমজ্জিত করুন। ||1||

ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥
bikhian siau kaahe rachio nimakh na hohi udaas |

কেন পাপ ও দুর্নীতিতে মগ্ন? তুমি বিচ্ছিন্ন নও, এক মুহূর্তের জন্যও!

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥
kahu naanak bhaj har manaa parai na jam kee faas |2|

নানক বলেন, ধ্যান কর, ভগবানকে স্পন্দিত কর, এবং তুমি মৃত্যুর ফাঁদে আটকা পড়বে না। ||2||

ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ॥
taranaapo iau hee geio leeo jaraa tan jeet |

তোমার যৌবন এভাবেই কেটে গেছে, আর বার্ধক্য তোমার শরীরকে ছাপিয়ে গেছে।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤੁ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥
kahu naanak bhaj har manaa aaudh jaat hai beet |3|

নানক বলেন, ধ্যান কর, প্রভুকে স্পন্দিত কর; আপনার জীবন ক্ষণস্থায়ী দূরে! ||3||

ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲੁ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥
biradh bheio soojhai nahee kaal pahoochio aan |

তুমি বুড়ো হয়ে গেছ, আর তুমি বুঝতে পারছ না যে মৃত্যু তোমাকে গ্রাস করছে।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੪॥
kahu naanak nar baavare kiau na bhajai bhagavaan |4|

নানক বলে, তুমি পাগল! কেন তোমরা ঈশ্বরকে স্মরণ ও ধ্যান কর না? ||4||

ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥
dhan daaraa sanpat sagal jin apunee kar maan |

আপনার সম্পদ, পত্নী এবং সমস্ত সম্পত্তি যা আপনি নিজের বলে দাবি করেন

ਇਨ ਮੈ ਕਛੁ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥
ein mai kachh sangee nahee naanak saachee jaan |5|

শেষ পর্যন্ত এগুলোর কোনটাই তোমার সাথে যাবে না। হে নানক, ইহাকে সত্য বলুন। ||5||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥
patit udhaaran bhai haran har anaath ke naath |

তিনি পাপীদের রক্ষাকারী, ভয়ের বিনাশকারী, নিপুণদের কর্তা।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ਸਦਾ ਬਸਤੁ ਤੁਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥
kahu naanak tih jaaneeai sadaa basat tum saath |6|

নানক বলেন, তাঁকে উপলব্ধি করুন এবং জানুন, যিনি সর্বদা আপনার সাথে আছেন। ||6||

ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਨ ॥
tan dhan jih to kau deeo taan siau nehu na keen |

তিনি আপনাকে আপনার শরীর এবং সম্পদ দিয়েছেন, কিন্তু আপনি তার প্রেমে নেই।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥
kahu naanak nar baavare ab kiau ddolat deen |7|

নানক বলে, তুমি পাগল! তুমি এখন এত অসহায়ভাবে কাঁপতে থাকো কেন? ||7||

ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਦੀਓ ਅਰੁ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥
tan dhan sanpai sukh deeo ar jih neeke dhaam |

তিনি তোমাকে তোমার দেহ, ধন-সম্পদ, শান্তি ও সুন্দর প্রাসাদ দিয়েছেন।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮੁ ॥੮॥
kahu naanak sun re manaa simarat kaeh na raam |8|

নানক বলেন, শোন মন: ধ্যানে ভগবানকে স্মরণ কর না কেন? ||8||

ਸਭ ਸੁਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥
sabh sukh daataa raam hai doosar naahin koe |

প্রভু সকল শান্তি ও আরাম দাতা। অন্য কেউ নেই।

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥
kahu naanak sun re manaa tih simarat gat hoe |9|

নানক বলেন, শোন, মন: তাঁর স্মরণে ধ্যান করলে মোক্ষ লাভ হয়। ||9||