ಶ್ರೀ ಗುರು ಗ್ರಂಥ್ ಸಾಹಿಬ್ ಪಾಠ ಭೋಗ್ (ಮಂಡಾವಣಿ)

(ಪುಟ: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಒಬ್ಬ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವರು. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ:

ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੯ ॥
salok mahalaa 9 |

ಸಲೋಕ್, ಒಂಬತ್ತನೇ ಮೆಹಲ್:

ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇਓ ਨਹੀ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥ ਕੀਨੁ ॥
gun gobind gaaeio nahee janam akaarath keen |

ನೀವು ಭಗವಂತನ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುತ್ತದೆ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨਾ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਲ ਕਉ ਮੀਨੁ ॥੧॥
kahu naanak har bhaj manaa jih bidh jal kau meen |1|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಧ್ಯಾನಿಸಿ, ಭಗವಂತನನ್ನು ಕಂಪಿಸಿ; ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಮೀನಿನಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಅವನಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಸಿ. ||1||

ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਕਾਹੇ ਰਚਿਓ ਨਿਮਖ ਨ ਹੋਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥
bikhian siau kaahe rachio nimakh na hohi udaas |

ನೀವು ಪಾಪ ಮತ್ತು ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರದಲ್ಲಿ ಏಕೆ ಮುಳುಗಿದ್ದೀರಿ? ನೀವು ಒಂದು ಕ್ಷಣವೂ ನಿರ್ಲಿಪ್ತರಾಗಿಲ್ಲ!

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਪਰੈ ਨ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥੨॥
kahu naanak bhaj har manaa parai na jam kee faas |2|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿ, ಭಗವಂತನನ್ನು ಕಂಪಿಸಿ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸಾವಿನ ಕುಣಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು. ||2||

ਤਰਨਾਪੋ ਇਉ ਹੀ ਗਇਓ ਲੀਓ ਜਰਾ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ॥
taranaapo iau hee geio leeo jaraa tan jeet |

ನಿಮ್ಮ ಯೌವನವು ಈ ರೀತಿ ಕಳೆದುಹೋಯಿತು, ಮತ್ತು ವೃದ್ಧಾಪ್ಯವು ನಿಮ್ಮ ದೇಹವನ್ನು ಆಕ್ರಮಿಸಿದೆ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਮਨਾ ਅਉਧ ਜਾਤੁ ਹੈ ਬੀਤਿ ॥੩॥
kahu naanak bhaj har manaa aaudh jaat hai beet |3|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಧ್ಯಾನಿಸಿ, ಭಗವಂತನನ್ನು ಕಂಪಿಸಿ; ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವು ಕ್ಷಣಿಕವಾಗಿದೆ! ||3||

ਬਿਰਧਿ ਭਇਓ ਸੂਝੈ ਨਹੀ ਕਾਲੁ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ ॥
biradh bheio soojhai nahee kaal pahoochio aan |

ನೀವು ವಯಸ್ಸಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಮತ್ತು ಸಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂದಿಕ್ಕುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਕਿਉ ਨ ਭਜੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੪॥
kahu naanak nar baavare kiau na bhajai bhagavaan |4|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ನೀನು ಹುಚ್ಚನಾಗಿದ್ದೀಯ! ನೀವು ದೇವರನ್ನು ಏಕೆ ಸ್ಮರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನಿಸುವುದಿಲ್ಲ? ||4||

ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਸਗਲ ਜਿਨਿ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥
dhan daaraa sanpat sagal jin apunee kar maan |

ನಿಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತು, ಸಂಗಾತಿ ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮದೇ ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲಾ ಆಸ್ತಿಗಳು

ਇਨ ਮੈ ਕਛੁ ਸੰਗੀ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਜਾਨਿ ॥੫॥
ein mai kachh sangee nahee naanak saachee jaan |5|

ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. ಓ ನಾನಕ್, ಇದು ನಿಜವೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ. ||5||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਹਰਿ ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥ ॥
patit udhaaran bhai haran har anaath ke naath |

ಅವನು ಪಾಪಿಗಳ ಉಳಿಸುವ ಕೃಪೆ, ಭಯವನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವವನು, ಯಜಮಾನನಿಲ್ಲದವರ ಒಡೆಯ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ਸਦਾ ਬਸਤੁ ਤੁਮ ਸਾਥਿ ॥੬॥
kahu naanak tih jaaneeai sadaa basat tum saath |6|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುವ ಅವನನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ. ||6||

ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਹ ਤੋ ਕਉ ਦੀਓ ਤਾਂ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਨ ॥
tan dhan jih to kau deeo taan siau nehu na keen |

ನಿಮ್ಮ ದೇಹ ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಅವರು ನಿಮಗೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ನೀವು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਰ ਬਾਵਰੇ ਅਬ ਕਿਉ ਡੋਲਤ ਦੀਨ ॥੭॥
kahu naanak nar baavare ab kiau ddolat deen |7|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ನೀನು ಹುಚ್ಚನಾಗಿದ್ದೀಯ! ನೀವು ಈಗ ಏಕೆ ಅಸಹಾಯಕರಾಗಿ ನಡುಗುತ್ತೀರಿ? ||7||

ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਸੁਖ ਦੀਓ ਅਰੁ ਜਿਹ ਨੀਕੇ ਧਾਮ ॥
tan dhan sanpai sukh deeo ar jih neeke dhaam |

ಅವನು ನಿನಗೆ ದೇಹ, ಸಂಪತ್ತು, ಆಸ್ತಿ, ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಮಹಲುಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ਸਿਮਰਤ ਕਾਹਿ ਨ ਰਾਮੁ ॥੮॥
kahu naanak sun re manaa simarat kaeh na raam |8|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಕೇಳು, ಮನಸ್ಸು: ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಭಗವಂತನನ್ನು ಏಕೆ ಸ್ಮರಿಸುವುದಿಲ್ಲ? ||8||

ਸਭ ਸੁਖ ਦਾਤਾ ਰਾਮੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿਨ ਕੋਇ ॥
sabh sukh daataa raam hai doosar naahin koe |

ಭಗವಂತನು ಎಲ್ಲಾ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ಕೊಡುವವನು. ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਰੇ ਮਨਾ ਤਿਹ ਸਿਮਰਤ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥
kahu naanak sun re manaa tih simarat gat hoe |9|

ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಕೇಳು, ಮನಸ್ಸು: ಆತನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ ಧ್ಯಾನಿಸಿದರೆ ಮೋಕ್ಷ ಪ್ರಾಪ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ||9||