ਖੇਮ ਸਾਂਤਿ ਰਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ॥
khem saant ridh nav nidh |

الراحة والسلام والهدوء والثروة والكنوز التسعة؛

ਬੁਧਿ ਗਿਆਨੁ ਸਰਬ ਤਹ ਸਿਧਿ ॥
budh giaan sarab tah sidh |

الحكمة والمعرفة وكل القوى الروحية؛

ਬਿਦਿਆ ਤਪੁ ਜੋਗੁ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਨੁ ॥
bidiaa tap jog prabh dhiaan |

التعلم والتوبة واليوغا والتأمل في الله؛

ਗਿਆਨੁ ਸ੍ਰੇਸਟ ਊਤਮ ਇਸਨਾਨੁ ॥
giaan sresatt aootam isanaan |

أسمى الحكمة والحمامات المطهرة؛

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਕਮਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
chaar padaarath kamal pragaas |

البركات الأربع الأساسية، وفتح قلب اللوتس؛

ਸਭ ਕੈ ਮਧਿ ਸਗਲ ਤੇ ਉਦਾਸ ॥
sabh kai madh sagal te udaas |

في وسط الجميع، ومع ذلك منفصل عن الجميع؛

ਸੁੰਦਰੁ ਚਤੁਰੁ ਤਤ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥
sundar chatur tat kaa betaa |

الجمال والذكاء وتحقيق الواقع؛

ਸਮਦਰਸੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥
samadarasee ek drisattetaa |

أن ننظر إلى الجميع بإنصاف، وأن نرى الواحد فقط

ਇਹ ਫਲ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਮੁਖਿ ਭਨੇ ॥
eih fal tis jan kai mukh bhane |

- هذه النعم تأتي لمن،

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਚਨ ਮਨਿ ਸੁਨੇ ॥੬॥
gur naanak naam bachan man sune |6|

من خلال جورو ناناك، يردد نام بفمه، ويسمع الكلمة بأذنيه. ||6||

Sri Guru Granth Sahib
معلومات الشبد

العنوان: رَاج غُورِي
كاتب: غُورُو أَرْجَن دِيُو جِي
صفحة: 295 - 296
رقم السطر: 19 - 2

رَاج غُورِي

تخلق جوري حالة مزاجية حيث يتم تشجيع المستمع على بذل جهد أكبر من أجل تحقيق الهدف. ومع ذلك، فإن التشجيع الذي يقدمه Raag لا يسمح بزيادة الأنا. وهذا بالتالي يخلق جوًا يتم فيه تشجيع المستمع، ولكن مع منعه من أن يصبح متعجرفًا ومهتمًا بذاته.