ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

唯一の宇宙創造神。真のグルの恩寵により:

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੭ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raag aasaa ghar 7 mahalaa 5 |

ラーグ・アーサー、第7ハウス、第5メール:

ਲਾਲੁ ਚੋਲਨਾ ਤੈ ਤਨਿ ਸੋਹਿਆ ॥
laal cholanaa tai tan sohiaa |

その赤いドレスはあなたの体にとてもよく似合っています。

ਸੁਰਿਜਨ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ॥੧॥
surijan bhaanee taan man mohiaa |1|

あなたの夫である主は喜んでおり、その心は誘惑されています。||1||

ਕਵਨ ਬਨੀ ਰੀ ਤੇਰੀ ਲਾਲੀ ॥
kavan banee ree teree laalee |

あなたのこの赤い美しさは誰の作品ですか?

ਕਵਨ ਰੰਗਿ ਤੂੰ ਭਈ ਗੁਲਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kavan rang toon bhee gulaalee |1| rahaau |

誰の愛がポピーをこんなに赤くしたのでしょうか? ||1||一時停止||

ਤੁਮ ਹੀ ਸੁੰਦਰਿ ਤੁਮਹਿ ਸੁਹਾਗੁ ॥
tum hee sundar tumeh suhaag |

あなたはとても美しい。あなたは幸せな魂の花嫁です。

ਤੁਮ ਘਰਿ ਲਾਲਨੁ ਤੁਮ ਘਰਿ ਭਾਗੁ ॥੨॥
tum ghar laalan tum ghar bhaag |2|

あなたの愛する人はあなたの家にいます。幸運もあなたの家にあります。||2||

ਤੂੰ ਸਤਵੰਤੀ ਤੂੰ ਪਰਧਾਨਿ ॥
toon satavantee toon paradhaan |

あなたは純粋で貞潔であり、最も高貴な方です。

ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤੁਹੀ ਸੁਰ ਗਿਆਨਿ ॥੩॥
toon preetam bhaanee tuhee sur giaan |3|

あなたはあなたの愛する人を喜ばせ、崇高な理解力を持っています。||3||

ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ ॥
preetam bhaanee taan rang gulaal |

私は愛する人を喜ばせ、深い赤色に染まりました。

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥
kahu naanak subh drisatt nihaal |4|

ナナクは言います、「私は主の慈悲の視線によって完全に祝福されました。」 ||4||

ਸੁਨਿ ਰੀ ਸਖੀ ਇਹ ਹਮਰੀ ਘਾਲ ॥
sun ree sakhee ih hamaree ghaal |

仲間たちよ、聞いてくれ。これが私の唯一の仕事だ。

ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰਿ ਸਵਾਰਨਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੫੨॥
prabh aap seegaar savaaranahaar |1| rahaau doojaa |1|52|

神自身が、飾り立て、飾るお方です。||1||2 番目の休止||1||52||

Sri Guru Granth Sahib
シャバド情報

タイトル: ラーグ・アーサ
作家: グル アルジャン デブ ジー
ページ: 384
行番号: 7 - 11

ラーグ・アーサ

Aasaa は、インスピレーションと勇気の強い感情を持っています。このラーグは、聞き手にあらゆる言い訳を脇に置き、目的を達成するために必要な行動を進めるという決意と野心を与えます。それは成功への情熱と熱意の感情を生み出し、これらの感情から生成されるエネルギーにより、たとえ達成が困難に見える場合でも、リスナーは成功を達成するための内側からの強さを見つけることができます。このラーグの決意の強いムードは、失敗が許されないことを保証し、リスナーにインスピレーションを与えるよう促します。