Aasaa, Kabeer Jee, 9 Panch-Padhay, 5 Dho-Thukay:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Ti kidaš lišće, o vrtlaru, ali u svakom pojedinom listu je život.
Taj kameni idol, za koji kidaš ono lišće – taj kameni idol je beživotan. ||1||
U ovome griješiš, o vrtlaru.
Istinski Guru je Živi Gospod. ||1||Pauza||
Brahma je u lišću, Vishnu je u granama, a Shiva je u cvijeću.
Kad razbiješ ova tri boga, čiju službu vršiš? ||2||
Kipar kleše kamen i oblikuje ga u idola, stavljajući noge na njegova prsa.
Da je ovaj kameni bog pravi, pojeo bi kipara zbog ovoga! ||3||
Riža i grah, bomboni, kolači i kolačići
- uživa svećenik u ovim, dok stavlja pepeo u usta idolu. ||4||
Vrtlar je u zabludi, i svijet je u zabludi, ali ja nisam u zabludi.
Kaže Kabir, Gospod me čuva; Gospodin, moj Kralj, izlio je svoje blagoslove na mene. ||5||1||14||
Aasaa ima snažne emocije inspiracije i hrabrosti. Ovaj Raag daje slušatelju odlučnost i ambiciju da ostavi po strani sve isprike i nastavi s potrebnim djelovanjem za postizanje cilja. Stvara osjećaje strasti i žara za uspjehom, a energija nastala iz tih osjećaja omogućuje slušatelju da pronađe snagu iznutra za postizanje uspjeha, čak i kada se postignuće čini teškim. Odlučno raspoloženje ovog Raaga osigurava da neuspjeh nije opcija i motivira slušatelja da bude nadahnut.