ਸਤਿ ਬਚਨ ਸਾਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
sat bachan saadhoo upades |

Patiesas ir Svētā Mācības un Pamācības.

ਸਤਿ ਤੇ ਜਨ ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥
sat te jan jaa kai ridai praves |

Patiesi ir tie, kuru sirdīs Viņš ienāk.

ਸਤਿ ਨਿਰਤਿ ਬੂਝੈ ਜੇ ਕੋਇ ॥
sat nirat boojhai je koe |

Tāds, kurš zina un mīl Patiesību

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
naam japat taa kee gat hoe |

daudzinot Naamu, viņš iegūst pestīšanu.

ਆਪਿ ਸਤਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਸਤਿ ॥
aap sat keea sabh sat |

Viņš pats ir Patiess, un viss, ko Viņš ir radījis, ir patiess.

ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਅਪਨੀ ਮਿਤਿ ਗਤਿ ॥
aape jaanai apanee mit gat |

Viņš pats zina savu stāvokli un stāvokli.

ਜਿਸ ਕੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
jis kee srisatt su karanaihaar |

Viņš ir Savas pasaules Kungs Radītājs.

ਅਵਰ ਨ ਬੂਝਿ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥
avar na boojh karat beechaar |

Neviens cits Viņu nesaprot, kaut arī var mēģināt.

ਕਰਤੇ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੀਆ ॥
karate kee mit na jaanai keea |

Radītais nevar zināt Radītāja apjomu.

ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਵਰਤੀਆ ॥੭॥
naanak jo tis bhaavai so varateea |7|

Ak, Nanak, viss, kas Viņam patīk, notiek. ||7||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Gauree
Autors: Guru Arjan Dev Ji
Lapa: 284 - 285
Rindas Nr.: 18 - 2

Raag Gauree

Gauri rada noskaņu, kurā klausītājs tiek mudināts vairāk censties, lai sasniegtu mērķi. Tomēr Raaga dotais pamudinājums neļauj ego pieaugt. Tādējādi tiek radīta atmosfēra, kurā klausītājs tiek iedrošināts, bet neļauj kļūt augstprātīgam un pašsaprotamam.