ਸਤਿ ਬਚਨ ਸਾਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
sat bachan saadhoo upades |

Igazak a Szent tanításai és utasításai.

ਸਤਿ ਤੇ ਜਨ ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥
sat te jan jaa kai ridai praves |

Igazak azok, akiknek a szívébe belép.

ਸਤਿ ਨਿਰਤਿ ਬੂਝੈ ਜੇ ਕੋਇ ॥
sat nirat boojhai je koe |

Aki ismeri és szereti az Igazságot

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
naam japat taa kee gat hoe |

a Naámot énekelve üdvösséget nyer.

ਆਪਿ ਸਤਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਸਤਿ ॥
aap sat keea sabh sat |

Ő maga Igaz, és minden, amit alkotott, igaz.

ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਅਪਨੀ ਮਿਤਿ ਗਤਿ ॥
aape jaanai apanee mit gat |

Ő maga ismeri saját állapotát és állapotát.

ਜਿਸ ਕੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
jis kee srisatt su karanaihaar |

Ő világának Teremtő Ura.

ਅਵਰ ਨ ਬੂਝਿ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥
avar na boojh karat beechaar |

Senki más nem érti Őt, bár megpróbálhatják.

ਕਰਤੇ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੀਆ ॥
karate kee mit na jaanai keea |

A teremtett nem ismerheti a Teremtő mértékét.

ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਵਰਤੀਆ ॥੭॥
naanak jo tis bhaavai so varateea |7|

Ó Nanak, ami Neki tetszik, az bekövetkezik. ||7||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Információ

Cím: Raag Gauree
Író: Guru Arjan Dev Ji
Oldal: 284 - 285
Sor száma: 18 - 2

Raag Gauree

Gauri olyan hangulatot teremt, amelyben a hallgatót arra ösztönzi, hogy keményebben törekedjen egy cél elérése érdekében. A Raag által adott bátorítás azonban nem teszi lehetővé az ego növekedését. Ez tehát azt a légkört teremti meg, ahol a hallgatót bátorítják, de megakadályozzák, hogy arrogánssá és fontoskodóvá váljon.