Sorat'h, Gond ir Malaaree melodija;
tada giedamos Aasaa harmonijos.
Ir galiausiai ateina aukštas tonas Soohau.
Tai penki su Maygh Raag. ||1||
Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
Jabaleedhar, Nat ir Jaladhaaraa.
Tada skamba Shankar ir Shi-aama dainos.
Tai Maygh Raag sūnų vardai. ||1||
Taigi visi kartu dainuoja šešis Raagas ir trisdešimt Raaginių,
ir visi keturiasdešimt aštuoni Raago sūnūs. ||1||1||
Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Aš esu ekstazėje, o mano mama, nes radau savo Tikrąjį Guru.
Intuityviai lengvai radau Tikrąjį Guru, o mano protas virpa nuo palaimos muzikos.
Brangakmeniais papuoštos melodijos ir su jomis susijusios dangiškos harmonijos atėjo giedoti Šabado žodį.
Viešpats gyvena tų, kurie gieda Šabadą, mintyse.
Nanakas sako, kad esu ekstazėje, nes radau savo tikrąjį guru. ||1||
O mano protas, būk visada su Viešpačiu.
Visada būk su Viešpačiu, mano protu, ir visos kančios bus užmirštos.
Jis priims Tave kaip savo, ir visi tavo reikalai bus puikiai sutvarkyti.