Jaap Sahib

(Páxina: 3)


ਨਮਸਤੰ ਅਨੇਕੈ ॥
namasatan anekai |

Saúdo a ti, o Señor multiforme!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Saúdo a ti, Señor non elemental!

ਨਮਸਤੰ ਅਜੂਪੇ ॥੯॥
namasatan ajoope |9|

Saúdo a ti, Señor sen ataduras! 9

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਰਮੇ ॥
namasatan nrikarame |

Saúdo a Ti, Señor sen obra!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭਰਮੇ ॥
namasatan nribharame |

Saúdo a Ti, Señor Sen dúbida!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਦੇਸੇ ॥
namasatan nridese |

Saúdo a ti, Señor sen fogar!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭੇਸੇ ॥੧੦॥
namasatan nribhese |10|

Saúdo a ti, oh Señor Infame! 10

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
namasatan nrinaame |

Saúdo a Ti, Señor sen Nome!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
namasatan nrikaame |

Saúdo a ti, Señor sen desexo!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਤੇ ॥
namasatan nridhaate |

Saúdo a ti, Señor non elemental!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤੇ ॥੧੧॥
namasatan nrighaate |11|

Saúdo a Ti, Señor invencible! 11

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧੂਤੇ ॥
namasatan nridhoote |

Saúdo a Ti, Señor inmóbil!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Saúdo a ti, Señor sen elementos!

ਨਮਸਤੰ ਅਲੋਕੇ ॥
namasatan aloke |

Saúdo a Ti, Señor Invencible!

ਨਮਸਤੰ ਅਸੋਕੇ ॥੧੨॥
namasatan asoke |12|

Saúdo a Ti, Señor Indoloro! 12

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਤਾਪੇ ॥
namasatan nritaape |

Saúdo a Ti, Señor Infeliz!

ਨਮਸਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
namasatan athaape |

Saúdo a Ti, Señor non establecido!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਮਾਨੇ ॥
namasatan trimaane |

Saúdo a Ti, Señor Universalmente Honrado!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧੩॥
namasatan nidhaane |13|

Saúdo a Ti, Señor do Tesouro! 13

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਹੇ ॥
namasatan agaahe |

Saúdo a Ti, Señor Sen Fondo!