جاپ صاحب

(صفحو: 7)


ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

تون آهين بي صورت رب!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

تون آهين بي مثال رب!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

تون اڻ ڄاول رب آهين!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

تون آهين غير وجود رب! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

تون بي حساب آهين رب!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

تون آهين بيڪار رب!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

تون بي نام رب آهين!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

تون بي مقصد رب آهين! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

تون بي پرواهه آهين رب!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

تون آهين بي تعصب رب!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

تون ناقابل تسخير رب آهين!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

تون بي خوف آهين رب! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

تون آهين عالمگير عزت وارو رب!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

تون ئي خزانو رب آهين!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

تون صفات جو مالڪ آهين رب!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

تون اڻ ڄاول رب آهين! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

تون بي رنگ آهين رب!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

تون بي انتها رب آهين!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

تون اڻ ڄاول رب آهين!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

تون آزاد آهين رب! 33