बेनती चौपई साहिब

(पान: 5)


ਦੁਸਟ ਜਿਤੇ ਉਠਵਤ ਉਤਪਾਤਾ ॥
दुसट जिते उठवत उतपाता ॥

अनेक दुष्ट सृष्टी (उपद्र)

ਸਕਲ ਮਲੇਛ ਕਰੋ ਰਣ ਘਾਤਾ ॥੩੯੬॥
सकल मलेछ करो रण घाता ॥३९६॥

सर्व खलनायकी सृष्टी आक्रोश आणि सर्व काफिरांचा रणांगणात नाश व्हावा.396.

ਜੇ ਅਸਿਧੁਜ ਤਵ ਸਰਨੀ ਪਰੇ ॥
जे असिधुज तव सरनी परे ॥

हे असिधुजा ! जो तुझा आश्रय घेतो,

ਤਿਨ ਕੇ ਦੁਸਟ ਦੁਖਿਤ ਹ੍ਵੈ ਮਰੇ ॥
तिन के दुसट दुखित ह्वै मरे ॥

हे परम संहारक ! ज्यांनी तुझा आश्रय घेतला, त्यांच्या शत्रूंना वेदनादायक मृत्यू आला

ਪੁਰਖ ਜਵਨ ਪਗੁ ਪਰੇ ਤਿਹਾਰੇ ॥
पुरख जवन पगु परे तिहारे ॥

(कोण) पुरुष तुझा आश्रय घेतात,

ਤਿਨ ਕੇ ਤੁਮ ਸੰਕਟ ਸਭ ਟਾਰੇ ॥੩੯੭॥
तिन के तुम संकट सभ टारे ॥३९७॥

जे लोक तुझ्या पाया पडले, त्यांचे सर्व संकट तू दूर केलेस.397.

ਜੋ ਕਲਿ ਕੋ ਇਕ ਬਾਰ ਧਿਐਹੈ ॥
जो कलि को इक बार धिऐहै ॥

जो एकदा 'कली' चा जप करतो,

ਤਾ ਕੇ ਕਾਲ ਨਿਕਟਿ ਨਹਿ ਐਹੈ ॥
ता के काल निकटि नहि ऐहै ॥

जे परम संहारकाचेही ध्यान करतात, मृत्यू त्यांच्या जवळ येत नाही

ਰਛਾ ਹੋਇ ਤਾਹਿ ਸਭ ਕਾਲਾ ॥
रछा होइ ताहि सभ काला ॥

ते नेहमीच संरक्षित राहतात

ਦੁਸਟ ਅਰਿਸਟ ਟਰੇਂ ਤਤਕਾਲਾ ॥੩੯੮॥
दुसट अरिसट टरें ततकाला ॥३९८॥

त्यांचे शत्रू आणि संकटे त्वरित येतात आणि संपतात.398.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤਨ ਜਾਹਿ ਨਿਹਰਿਹੋ ॥
क्रिपा द्रिसटि तन जाहि निहरिहो ॥

(तुम्ही) ज्याच्याकडे कृपेने पाहता,

ਤਾ ਕੇ ਤਾਪ ਤਨਕ ਮੋ ਹਰਿਹੋ ॥
ता के ताप तनक मो हरिहो ॥

ज्याच्यावर तू कृपादृष्टी टाकतोस, ते त्वरीत पापांपासून मुक्त होतात.

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਘਰ ਮੋ ਸਭ ਹੋਈ ॥
रिधि सिधि घर मो सभ होई ॥

त्यांच्या घरी सर्व ऐहिक आणि आध्यात्मिक सुखे आहेत

ਦੁਸਟ ਛਾਹ ਛ੍ਵੈ ਸਕੈ ਨ ਕੋਈ ॥੩੯੯॥
दुसट छाह छ्वै सकै न कोई ॥३९९॥

कोणीही शत्रू त्यांच्या सावलीला स्पर्शही करू शकत नाही.399.

ਏਕ ਬਾਰ ਜਿਨ ਤੁਮੈ ਸੰਭਾਰਾ ॥
एक बार जिन तुमै संभारा ॥

(हे परम शक्ती!) ज्याने एकदा तुझे स्मरण केले,

ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਤਾਹਿ ਉਬਾਰਾ ॥
काल फास ते ताहि उबारा ॥

ज्याने एकदाही तुझे स्मरण केले, तू त्याचे रक्षण केलेस मरणाच्या फासापासून

ਜਿਨ ਨਰ ਨਾਮ ਤਿਹਾਰੋ ਕਹਾ ॥
जिन नर नाम तिहारो कहा ॥

ज्या व्यक्तीने तुझे नाव उच्चारले,

ਦਾਰਿਦ ਦੁਸਟ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਾ ॥੪੦੦॥
दारिद दुसट दोख ते रहा ॥४००॥

ज्या व्यक्तींनी तुझ्या नामाचा उच्चार केला, ते दारिद्र्य आणि शत्रूंच्या हल्ल्यांपासून वाचले.400.

ਖੜਗ ਕੇਤ ਮੈ ਸਰਣਿ ਤਿਹਾਰੀ ॥
खड़ग केत मै सरणि तिहारी ॥

हे खरगकेतु ! मी तुझ्या आश्रयाने आहे.

ਆਪ ਹਾਥ ਦੈ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀ ॥
आप हाथ दै लेहु उबारी ॥

सर्व ठिकाणी तुझी मदत मला माझ्या शत्रूंच्या रचनेपासून वाचव. 401.