Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Extázisban vagyok, ó, anyám, mert megtaláltam az Igaz Gurumat.
Megtaláltam az Igaz Gurut, intuitív könnyedséggel, és az elmém a boldogság zenéjétől vibrál.
Az ékszerekkel díszített dallamok és a hozzájuk kapcsolódó égi harmóniák a Shabad Igéjét énekelték.
Az Úr azok elméjében lakozik, akik a Shabadot éneklik.
Nanak azt mondja, extázisban vagyok, mert megtaláltam az Igaz Gurumat. ||1||
Ó, elmém, maradj mindig az Úrral.
Maradj mindig az Úrral, ó elmém, és minden szenvedés feledésbe merül.
A sajátjaként fogad el téged, és minden ügyed tökéletesen el lesz intézve.
Urunk és Mesterünk mindenre képes, miért felejtsd el tehát Őt az elmédből?
Azt mondja Nanak: Ó, elmém, maradj mindig az Úrral. ||2||
Ó igaz Uram és Mesterem, mi van, ami nincs mennyei otthonodban?
Minden az Ön otthonában van; kapnak, akinek adsz.
Folyamatosan énekelve a Te dicséretedet és dicsőségedet, a neved ott van az elmédben.
Shabad isteni dallama vibrál azok számára, akiknek elméjében a Naam lakozik.
Azt mondja Nanak, ó, igaz Uram és Mesterem, mi az, ami nincs otthonodban? ||3||
Az Igaz Név az egyetlen támaszom.
Az Igaz Név az egyetlen támaszom; csillapít minden éhséget.
Békét és nyugalmat hozott az elmémbe; minden vágyamat teljesítette.