جاپ صاحب

(صفحو: 28)


ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੧੩੬॥
abandh hain |136|

تون بيحد آهين. 136.

ਅਭਗਤ ਹੈਂ ॥
abhagat hain |

تون ناقابل تقسيم آهين!

ਬਿਰਕਤ ਹੈਂ ॥
birakat hain |

تون غير جڙيل آهين.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

تون ابدي آهين!

ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੭॥
prakaas hain |137|

تون اعليٰ نور آهين. 137.

ਨਿਚਿੰਤ ਹੈਂ ॥
nichint hain |

تون بي پرواهه آهين!

ਸੁਨਿੰਤ ਹੈਂ ॥
sunint hain |

تون حواس کي روڪي سگهين ٿو.

ਅਲਿਖ ਹੈਂ ॥
alikh hain |

تون دماغ کي ڪنٽرول ڪري سگهين ٿو!

ਅਦਿਖ ਹੈਂ ॥੧੩੮॥
adikh hain |138|

تون ناقابل تسخير آهين. 138.

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

تون بي حساب آهين!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

تون بيڪار آهين.

ਅਢਾਹ ਹੈਂ ॥
adtaah hain |

تون بي ساحل آهين!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੧੩੯॥
agaah hain |139|

تون بي انتها آهين. 139.

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥
asanbh hain |

تون اڻ ڄاتل آهين!

ਅਗੰਭ ਹੈਂ ॥
aganbh hain |

تون بي انتها آهين.

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

تون بي شمار آهين!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੪੦॥
anaad hain |140|

تون بي انتها آهين. 140.

ਅਨਿਤ ਹੈਂ ॥
anit hain |

تون بي سبب آهين!

ਸੁ ਨਿਤ ਹੈਂ ॥
su nit hain |

تون ئي ٻڌندڙ آهين.

ਅਜਾਤ ਹੈਂ ॥
ajaat hain |

تون اڻ ڄاتل آهين!