ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
aasaa mahalaa 4 |

Aasaa, fjórða Mehl:

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
janam padaarath paae naam dhiaaeaa |

Eftir að hafa eignast fjársjóð þessarar mannlegrar fæðingar, hugleiði ég nafnið, nafn Drottins.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
guraparasaadee bujh sach samaaeaa |1|

Með náð Guru, skil ég, og ég er niðursokkinn í hinn sanna Drottin. ||1||

ਜਿਨੑ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਤਿਨੑੀ ਨਾਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥
jina dhur likhiaa lekh tinaee naam kamaaeaa |

Þeir sem hafa svo fyrirfram ákveðin örlög æfa nafnið.

ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dar sachai sachiaar mahal bulaaeaa |1| rahaau |

Hinn sanni Drottinn kallar hina sönnu til búsetu nærveru sinnar. ||1||Hlé||

ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ॥
antar naam nidhaan guramukh paaeeai |

Innst inni er fjársjóður Naamsins; það er fengið af Gurmukh.

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥੨॥
anadin naam dhiaae har gun gaaeeai |2|

Dag og nótt, hugleiðið nafnið og syngið dýrðlega lof Drottins. ||2||

ਅੰਤਰਿ ਵਸਤੁ ਅਨੇਕ ਮਨਮੁਖਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥
antar vasat anek manamukh nahee paaeeai |

Innst inni eru óendanleg efni, en hinn eigingjarni manmukh finnur þau ekki.

ਹਉਮੈ ਗਰਬੈ ਗਰਬੁ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥੩॥
haumai garabai garab aap khuaaeeai |3|

Í eigingirni og stolti eyðir hið stolta sjálf hins dauðlega hann. ||3||

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥
naanak aape aap aap khuaaeeai |

Ó Nanak, sjálfsmynd hans eyðir sömu sjálfsmynd hans.

ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਸਚਾ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧੩॥੬੫॥
guramat man paragaas sachaa paaeeai |4|13|65|

Í gegnum kenningar gúrúsins er hugurinn upplýstur og mætir hinum sanna Drottni. ||4||13||65||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Aasaa
Höfundur: Guru Ramdas Ji
Síða: 369
Línu Nr.: 5 - 9

Raag Aasaa

Aasaa hefur sterkar tilfinningar um innblástur og hugrekki. Þessi Raag gefur áheyrandanum staðfestu og metnað til að leggja allar afsakanir til hliðar og halda áfram með nauðsynlegar aðgerðir til að ná markmiðinu. Það skapar tilfinningar um ástríðu og vandlætingu til að ná árangri og orkan sem myndast frá þessum tilfinningum gerir hlustandanum kleift að finna styrk innan frá til að ná árangri, jafnvel þegar afrekið virðist erfitt. Ákveðið skap þessa Raag tryggir að bilun er ekki valkostur og hvetur hlustandann til að vera innblásinn.