ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

ಸಲೋಕ್, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:

ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
dukh daaroo sukh rog bheaa jaa sukh taam na hoee |

ದುಃಖವು ಔಷಧಿ, ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವು ರೋಗ, ಏಕೆಂದರೆ ಆನಂದ ಇರುವಲ್ಲಿ ದೇವರ ಬಯಕೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
toon karataa karanaa mai naahee jaa hau karee na hoee |1|

ನೀನು ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಪ್ರಭು; ನಾನೇನೂ ಮಾಡಲಾರೆ. ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೂ ಏನೂ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
balihaaree kudarat vasiaa |

ಎಲ್ಲೆಡೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವಶಕ್ತ ಸೃಜನಶೀಲ ಶಕ್ತಿಗೆ ನಾನು ಬಲಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa ant na jaaee lakhiaa |1| rahaau |

ನಿಮ್ಮ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
jaat meh jot jot meh jaataa akal kalaa bharapoor rahiaa |

ನಿಮ್ಮ ಬೆಳಕು ನಿಮ್ಮ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿದೆ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಜೀವಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿವೆ; ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವಶಕ್ತ ಶಕ್ತಿಯು ಎಲ್ಲೆಡೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿದೆ.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲਿੑਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
toon sachaa saahib sifat suaaliau jin keetee so paar peaa |

ನೀವು ನಿಜವಾದ ಲಾರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್; ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಶಂಸೆ ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ಹಾಡುವ ಒಬ್ಬನನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಒಯ್ಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
kahu naanak karate keea baataa jo kichh karanaa su kar rahiaa |2|

ನಾನಕ್ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಭಗವಂತನ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ; ಅವನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಆಸಾ
ಲೇಖಕ: ಗುರು ನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 469
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 9 - 12

ರಾಗ್ ಆಸಾ

ಆಸಾ ಅವರು ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಮತ್ತು ಧೈರ್ಯದ ಬಲವಾದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಈ ರಾಗವು ಕೇಳುಗರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಮನ್ನಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಿಗಿಟ್ಟು ಗುರಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕ್ರಮದೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯುವ ನಿರ್ಣಯ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಉತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ಯಶಸ್ಸಿನ ಉತ್ಸಾಹದ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಭಾವನೆಗಳಿಂದ ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವ ಶಕ್ತಿಯು ಕೇಳುಗನಿಗೆ ಸಾಧನೆಯು ಕಷ್ಟಕರವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆಯಾದರೂ, ಯಶಸ್ಸನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಒಳಗಿನಿಂದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಈ ರಾಗ್‌ನ ದೃಢವಾದ ಮನಸ್ಥಿತಿಯು ವೈಫಲ್ಯವು ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೇಳುಗರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುವಂತೆ ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತದೆ.