ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Primeiro Mehl:

ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
dukh daaroo sukh rog bheaa jaa sukh taam na hoee |

O sufrimento é a medicina, e o pracer a enfermidade, porque onde hai pracer, non hai desexo de Deus.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
toon karataa karanaa mai naahee jaa hau karee na hoee |1|

Ti es o Señor Creador; Non podo facer nada. Aínda que o intento, non pasa nada. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
balihaaree kudarat vasiaa |

Son un sacrificio ao teu todopoderoso poder creativo que está impregnando por todas partes.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa ant na jaaee lakhiaa |1| rahaau |

Non se poden coñecer os teus límites. ||1||Pausa||

ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
jaat meh jot jot meh jaataa akal kalaa bharapoor rahiaa |

A túa luz está nas túas criaturas, e as túas criaturas están na túa luz; O teu poder todopoderoso está impregnando por todas partes.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲਿੑਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
toon sachaa saahib sifat suaaliau jin keetee so paar peaa |

Ti es o verdadeiro Señor e Mestre; O teu eloxio é tan fermoso. Quen o canta, é levado.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
kahu naanak karate keea baataa jo kichh karanaa su kar rahiaa |2|

Nanak fala as historias do Señor Creador; todo o que debe facer, faino. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
Información sobre Shabad

Título: Raag Aasaa
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Páxina: 469
Número de liña: 9 - 12

Raag Aasaa

Aasaa ten fortes emocións de inspiración e coraxe. Este Raag dálle ao oínte a determinación e a ambición de deixar de lado calquera escusa e de proceder coas accións necesarias para acadar o obxectivo. Xera sentimentos de paixón e celo por triunfar e a enerxía xerada a partir destes sentimentos permítelle ao oínte atopar a forza de dentro para acadar o éxito, mesmo cando o logro parece difícil. O estado de ánimo decidido deste Raag asegura que o fracaso non sexa unha opción e motiva ao oínte a inspirarse.