ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮਸਕੀਨੀਆ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਤਲੇ ॥
sukhee basai masakeeneea aap nivaar tale |

Ang mapagpakumbabang nilalang ay nananatili sa kapayapaan; nagpapasuko ng egotismo, sila ay maamo.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਾਨਕ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ॥੧॥
badde badde ahankaareea naanak garab gale |1|

Ang mga taong mapagmataas at mapagmataas, O Nanak, ay nilalamon ng kanilang sariling pagmamataas. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Gauree
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 278
Bilang ng Linya: 5 - 6

Raag Gauree

Lumilikha si Gauri ng mood kung saan hinihikayat ang tagapakinig na magsikap nang higit pa upang makamit ang isang layunin. Gayunpaman, ang paghihikayat na ibinigay ng Raag ay hindi nagpapahintulot na tumaas ang kaakuhan. Samakatuwid, lumilikha ito ng kapaligiran kung saan hinihikayat ang tagapakinig, ngunit pinipigilan pa rin na maging mapagmataas at mahalaga sa sarili.