ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮਸਕੀਨੀਆ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਤਲੇ ॥
sukhee basai masakeeneea aap nivaar tale |

Fanann na daoine humhal i síocháin; subduing egotism, tá siad meek.

ਬਡੇ ਬਡੇ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਾਨਕ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ॥੧॥
badde badde ahankaareea naanak garab gale |1|

Na daoine atá an-bhródúil agus sotalach, O Nanak, ídíonn a mbród féin. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Gauree
Scríbhneoir: Guru Arjan Dev Ji
Leathanach: 278
Líne Uimh.: 5 - 6

Raag Gauree

Cruthaíonn Gauri meon ina spreagtar an t-éisteoir chun a dhícheall a dhéanamh chun cuspóir a bhaint amach. Mar sin féin, ní ligeann an spreagadh a thugann an Raag don ego méadú. Cruthaíonn sé seo, mar sin, an t-atmaisféar ina spreagtar an t-éisteoir, ach ina gcuirtear cosc air go fóill éirí sotalach agus féinthábhachtach.