ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Ikatlong Mehl:

ਏ ਮਨ ਹਰਿ ਜੀ ਧਿਆਇ ਤੂ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਭਾਇ ॥
e man har jee dhiaae too ik man ik chit bhaae |

O isip, magnilay-nilay sa Mahal na Panginoon, na may isang pag-iisip na may kamalayan na konsentrasyon.

ਹਰਿ ਕੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਵਡਿਆਈਆ ਦੇਇ ਨ ਪਛੋਤਾਇ ॥
har keea sadaa sadaa vaddiaaeea dee na pachhotaae |

Ang maluwalhating kadakilaan ng Panginoon ay mananatili magpakailanman; Hindi Niya pinagsisisihan ang Kanyang ibinibigay.

ਹਉ ਹਰਿ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥
hau har kai sad balihaaranai jit seviaai sukh paae |

Ako ay isang hain magpakailanman sa Panginoon; paglilingkod sa Kanya, ang kapayapaan ay matatamo.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੧॥
naanak guramukh mil rahai haumai sabad jalaae |1|

O Nanak, ang Gurmukh ay nananatiling pinagsama sa Panginoon; sinusunog niya ang kanyang kaakuhan sa pamamagitan ng Salita ng Shabad. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Sorath
Manunulat: Guru Amardas Ji
Pahina: 653
Bilang ng Linya: 15 - 17

Raag Sorath

Inihahatid ni Sorath ang pakiramdam ng pagkakaroon ng napakalakas na paniniwala sa isang bagay na gusto mong patuloy na ulitin ang karanasan. Sa katunayan ang pakiramdam na ito ng katiyakan ay napakalakas na ikaw ay naging paniniwala at isabuhay ang paniniwalang iyon. Ang kapaligiran ng Sorath ay napakalakas, na sa huli kahit na ang pinaka hindi tumutugon na tagapakinig ay maaakit.